Soprano "Hiro" testo

Traduzione in:elenesptro

Hiro

J’aurais aimé voyager à travers le tempsJ’aurais aimé voyager à travers le temps

Si j’avais eu le pouvoir de Hiro NakamuraJe serais parti revivre la naissance de Lenny et d’InayaJ’aurais été à SanaaBoycotter le décollage de l’A310 de la YemeniaJ’aurais été voir mon grand-père une dernière foisDire que je m’occupe de sa fille, qu’il ne s’inquiète pasJe serais parti voir Martin Luther KingAprès son discours, lui montrer la photo de Barack Obama

J’aurais été au temple d’HarlemPousser Malcolm de la scène avant qu’une balle l’atteigneJ’aurais été dans la cellule de MandelaPour lui dire ‘tiens l’coup, tes idées seront président du Sud-AfricaAmoureux de lady Diana,J’aurais créé un gigantesque bouchon sous le pont de l’AlmaJ’aurais été aux BahamasPas pour les vacances mais pour vider la soute de l’avion d’Aaliyah

J’aurais aimé voyager à travers le tempsJ’aurais aimé voyager à travers le tempsJ’aurais aimé voyager à travers le temps

Si j’avais eu le pouvoir de Hiro NakamuraJ’aurais été au combat de Mohamed Ali à KinshasaPuis, j’aurais été fêter l’indépendance de mes CommoresDans les bras de mon grand-père avant sa mortPuis,un p’tit tour au Paris-Dakar en pleine savanePour boycotter l’hélico de Daniel BalavoineMoi qui aime les vérités de ceux qui portent un nez rouge

J’aurais été crever les pneus d’la moto à ColucheJ’aurais été accueillir Mahomet à MédinePuis aller voir la Mer Rouge, laisser passer MoïseJ’aurais été à la naissance du fils à MarieDeux heures après, faire la marche du sel avec GandhiJ’aurais été m’asseoir auprès de Rosa ParksPuis à Woodstock pour vivre un live de Jimy HendrixJ’aurais été à l’anniversaire de la MotownPour aller voir Mickael nous faire le moonwalk

J’aurais été à New-YorkPour déclencher à 7 h une alerte à la bombe dans les 2 toursJ’aurais été en IrakApprendre aux journalistes à mieux viser avec leur chaussureJ’aurais été en AfghanistanJeter les caméras de la dernière interview du commandant MassoudJ’aurais été en AngolaPour aller dire à l’équipe d’Adebayor de ne pas prendre la route

J’aurais été à Clichy-sous-BoisDébrancher le transpo d’EDF avant que Zyed et Bouna arriventJ’aurais été chez Kunta Kinte ou sur GoréePour leur donner des fusils avant que les colons arriventJ’aurais été voir les tirailleurs africainsPour leur dire qu’on traite leurs enfants de sales immigrésJ’aurais été en Autriche,J’aurais tout fait pour que les parents d’Adolf Hitler ne se rencontrent jamais

Même si j’avais eu le pouvoir de NakamuraQu’aurais-je pu pour Haïti, le tsunami ou Katrina ?Qu’aurais-je pu pour l’Alaska ?Tout c’que la nature nous a donnéLa nature le reprendraTellement d’choses que j’aurais voulu changer ou voulu vivreTellement d’choses que j’aurais voulu effacer ou revivreMais tout cela est impossible amiDonc j’inspire un grand coup et je souffle sur ma 30ème bougie…

J’aurais aimé voyager à travers le tempsMais on ne peut vivre que le présentOn ne peut vivre que le présent

Soprano - Hiro

Eu teria gostado de navegar pelo tempo.Eu teria gostado de navegar pelo tempo.

Ter eu o poder de Hiro Nakamura.Queria ter aliviado o nascimento de Lenny e Inaya.Queria ter ido a SanaaPara boicotar o A310's Take OffGostaria de estar no último momento do meu avô.Queria ter ido ver Martin Luther KingE após seu discurso, mostrar a ele uma foto do Barack Obama.

Eu queria estar em Harlem's TempleEmpurrar Malcolm para fora da cena antes que uma bala o acerte.Eu queria estar na cela de Mandala.Para dizer a ele; "Espere, suas ideias, lhe farão presidente da Africa do Sul.Eu queria ter causado um grande engarrafamento na ponte AlmaNão nas férias, mas para esvaziar a bagagem do avião Aaliyah.

Eu teria gostado de navegar pelo tempo.Eu teria gostado de navegar pelo tempo.Eu teria gostado de navegar pelo tempo.

Se eu tivesse o poder de Hiro Nakamura.Eu teria assistido a luta de Ali's em Inshaa.Depois eu gostaria de estar no dia da independência de Comores.Nos braços do meu avô antes de sua morte.Também em Paris-Dakas, no meio da SavannaPara boicotar o helicóptero de Daniel Balavione's.Eu, que amo as verdade desses que usam nariz vermelho.

Eu queria ter furado os pneus da motocicleta de Coluche.Eu teria dado as boas-vindas a Mahomed em Medina.Depois ido para o var vermelho, para deixar Moises cruza-lo.Teria assistido o nascimento do filho de Mary.Duas horas antes, eu teria caminhado a caminhada de Sal com Gandhi.Eu teria sentado perto de Rosa Sparks;Para o Woodstock, para ver jimy Hendrix tocando ainda vivo.Eu gostaria de ter ido ao Motown's AnivversaryPara ver o Moonwalk de Michael Jackson.

Eu teria ido à New YorkPara disparar os alertas de bomba nas duas torres.Eu terioa ido ao IraqueEnsinar os repórteres como mirar melhor seus sapatos.Eu teria ido ao AfehganistãoJogar fora as câmeras que gravaram a última entrevista de Massoud.Eu teriaido à Angola.Para dizer ao time de Abbeayor não irem à estrada.

Eu gostaria de estar no Clichy Sous BoisPara desplugar os transportared EDF antes da chegada de Zyed e BounaGostaria de estar em Kunta Kinte ou GoréePara dar arma a eles antes que os pioneiros chegassemEu teria dito aos cigarrinhas africanosQue chamamos suas crianças de imigrantes sujosEu teria ido à AustriaPara garantir que os pais de Hitler jamais se conhecessem.

Mesmo se eu tivesse os poderes de NakamuraO que eu poderia ter feito pelo Haiti, o tsunami e o Katrina ?O que eu faria pelo Alaska ?Tudo o que a natureza nos deuA Natureza vai tomar de voltaTantas coisas que eu teria amado mudar ou fazer viver.Tantas coisas que eu teria amado apagar ou aliviado.MAs tudo isto é impossível, meu amigo.Então eu respiro fundo e Sopro a minha trigésima vela.

Eu teria gostado de navegar pelo tempo.MAs nós só podemos viver no agora.Nós só podemos viver o agora.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Hiro di Soprano. O il testo della poesie Hiro. Soprano Hiro testo.