Nawal Al Zoghbi "Aam Behki Maa Hali (عم بحكي مع حالي)" testo

Traduzione in:entr

Aam Behki Maa Hali (عم بحكي مع حالي)

عم بحكي مع حاليعم شوفك بعيونييا أغلى من حاليشو عامل من دوني

عم بمشي وحديإيش تلقى عليا الناسإني لوحدي عرفوا كل الناسإنه حبيبي من عيوني زعلانإرجعليولا تشمت فيا الناس

بغيابك عني عم عد الأيامتا تطل علياوجوة عيوني تناموتقولي بحبكيا أغلى من الروحبقلك من بعدكمافي غرام

I'm Talking to Myself

I'm talking to myselfI'm seeing you in1 my eyesYou are more precious to me than my own selfHow are you doing without me?

I am walking aloneWhat do people have to do with me?Everyone found out that I'm alone,That my love is upset with my eyes2Come back to me,And don't late others rejoice at my sadness

In your absence I count the daysuntil you come to meAnd sleep in my eyesAnd tell me: I love youOh you are more precious to me than my own soulI am telling you, other than you,There is no love.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Aam Behki Maa Hali (عم بحكي مع حالي) di Nawal Al Zoghbi. O il testo della poesie Aam Behki Maa Hali (عم بحكي مع حالي). Nawal Al Zoghbi Aam Behki Maa Hali (عم بحكي مع حالي) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Aam Behki Maa Hali عم بحكي مع حالي (Nawal Al Zoghbi) testo.