Alexander Rybak "Kotik (Котик)" testo

Traduzione in:cseletfrsrsv

Kotik (Котик)

Давно решил, что не влюблюсь я больше никогда,И тут, явилась ты, мой котик.. котик.. котик… котик...Был не зависим, а сейчас так скучно без тебя,Ты сердце разрываешь, с моей душой играешь….

И я не против, пусть смеются люди надо мной,Но стоит только мне уснуть, мой зайчик… зайчик… зайчик…Ты тут как тут и вырастают крылья за спиной,И над землей летая, я об одном мечтаю….

Пр.:А, может, может быть, сможем,Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда…И может любовь поможет,В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем..!

С утра до ночи не могу не думать о тебе,Ложусь пораньше спать мой котик..котик..котик..котик..Что б на короткий миг побыть с тобой наедине,Кручусь, уснуть пытаюсь, но тут же просыпаюсь…

И пусть твердят, что мы не будем вместе никогда,Что так бывает лишь во сне мой зайчик..зайчик..зайчик..Но для тебя, я сдвину горы, осушу моря…Одно я точно знаю, лишь о тебе мечтаю…

Пр.:И может, может быть, сможем,Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда…И может любовь поможет,В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем..!

И вот однажды утром, не успел открыть глаза,А ты стоишь передо мной мой котик…котик…котик…С тех пор твою ладонь не отпускаю никогда...С тех пор я точно знаю, что я не зря мечтаю…

Я с детства очень верил, что бывают чудеса,И ты одно из них мой зайчик…зайчик…зайчик…зайчик…С тех пор твою ладонь не отпускаю никогда,Теперь я точно знаю, что я не зря мечтаю…..

2-ой.Пр.:А может, может быть, сможем,Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда…И может любовь поможет,В реальность превратить волшебный сон, тому кто по уши влюблен…!

Γατούλα μου

Αποφάσισα να μην ερωτευτώ, καιρό πριν.Και τότε έκανες την εμφάνισή σου,Γατούλα μου, γατούλα μου, γατούλα μου.Ήμουν εθισμένος, αλλά τώρα περνάω τόσο βαρετά χωρίς εσένα.Ραγίζεις την καρδιά μου, παίζεις με την ψυχή μου.

Άσε τους άλλους να με κοροϊδεύουν, δε θα το αντικρούσω.Μα κάθε φορά που κλείνω τα μάτια μου,Λαγουδάκι μου, λαγουδάκι μου, λαγουδάκι μου,Είσαι εδώ, φτερά ανοίγουν στην πλάτη μου.Και πετάνε πάνω από το έδαφος -έχω μονάχα ένα όνειρο...

Ίσως, ίσως θα μπορούσαμεΝα σπάσουμε τις χειροπέδες και να είμαστε μαζί για πάντα...Και ίσως ο έρωτας να μας βοηθήσειΝα μετατρέψουμε σε πραγματικότητα το μαγικό όνειρο, το όνειρο που είμαστε μόνο εσύ κι εγώ!

Από την αυγή ως τη νύχτα, δεν μπορώ να πάψω να σε σκέφτομαι.Πάω στο κρεβάτι νωρίτερα.Γατούλα μου, γατούλα μου, γατούλα μου.Για να είμαι μόνος μαζί σου, ακόμα και για μια σύντομη στιγμή.Στριφογυρνάω στο κρεβάτι, προσπαθώ να κοιμηθώ, μα κατευθείαν ξυπνάω.

Κι ας τους να λένε πως δεν μπορούμε να είμαστε μαζί.Πως αυτό μπορεί να συμβεί μόνο σε όνειρο,Λαγουδάκι μου, λαγουδάκι μου, λαγουδάκι μου.Αλλά μπορώ μέχρι και βουνά να κινήσω για εσένα,Να αποξηράνω τις θάλασσες.Και το μόνο που ξέρω ακριβώς, είναι το ονειρεύομαι μονάχα εσένα.

Ίσως, ίσως θα μπορούσαμεΝα σπάσουμε τις χειροπέδες και να είμαστε μαζί για πάντα...Και ίσως ο έρωτας να μας βοηθήσειΝα μετατρέψουμε σε πραγματικότητα το μαγικό όνειρο, το όνειρο που είμαστε μόνο εσύ κι εγώ!

Έτσι, κάποτε, ένα πρωί, δεν είχα καν ανοίξει ακόμα τα μάτια μου.Αλλά εσύ στεκόμουν μπροστά μου,Γατούλα μου, γατούλα μου, γατούλα μου.Από τότε δεν άφησα ποτέ το χέρι σου.Από τότε ξέρω ακριβώς πως δεν ονειρεύομαι μάταια.

Από τότε που ήμουν παιδί, πιστεύω ότι θαύματα μπορούν να συμβούν.Κι εσύ είσαι ένα από αυτά,Λαγουδάκι μου, λαγουδάκι μου, λαγουδάκι μου.Από τότε δεν άφησα ποτέ το χέρι σου.Και τώρα γνωρίζω ακριβώς πως δεν ονειρεύομαι μάταια!

Ίσως, ίσως θα μπορούσαμεΝα σπάσουμε τις χειροπέδες και να είμαστε μαζί για πάντα.Και ίσως ο έρωτας μας βοηθήσειΝα μετατρέψουμε σε πραγματικότητα το μαγικό όνειρο,Το οποίο έχω τρελά ερωτευτεί.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Kotik (Котик) di Alexander Rybak. O il testo della poesie Kotik (Котик). Alexander Rybak Kotik (Котик) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Kotik Kotik (Alexander Rybak) testo.