Amália Rodrigues "Saudade de ti (Só à noitinha)" testo

Traduzione in:deenro

Saudade de ti (Só à noitinha)

Tive-lhe amor, gemi de dor, de dor violentaChorei, sofri, e até por si fui ciumentaMas todo mal tem um final, passa depressaE hoje você, não sei por quê, já não me interessa!

Bendita a hora que o esqueci, por ser ingratoE deitei fora as cinzas do seu retrato!Desde esse dia sou feliz sinceramente,Tenho alegria pra cantar e andar contente.Só à noitinha, quando me chega a saudadeChoro sozinha pra chorar mais à vontade.

Outra paixão no coração, sei que já sentes;Uma qualquer que foi mulher de toda gente!Assim o quis, seja feliz como merece,Porque o rancor, como o amor, também se esquece!

Sehnsucht nach dir

Ich habe Sie geliebt, hab vor Schmerzen, heftigen Schmerzen, gestöhntIch habe geweint, gelitten, und wegen Ihnen war ich sogar eifersüchtigAber alles Schlechte hat ein Ende, es geht schnell vorbeiUnd heute, ich weiss nicht warum, interessieren Sie mich nicht mehr

Gelobt sei die Stunde in der ich Sie vergessen habe, weil Sie undankbar warenUnd ich habe die Asche Ihres Fotos weggeworfen!Seit jenem Tag bin ich wirklich glücklich,Ich habe Freude um zu singen und glücklich umherzugehen.Nur nachts, wenn die Sehnsucht in mir hochkommtWeine ich alleine, damit ich ungestörter bin.

Ich weiss, dass du schon eine andere Leidenschaft im Herzen spürst;Irgeneine, die Frau von allen war!So wollte ich es, sei glücklich wie du es verdienst,Denn der Groll, wie auch die Liebe, wird auch vergessen!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Saudade de ti (Só à noitinha) di Amália Rodrigues. O il testo della poesie Saudade de ti (Só à noitinha). Amália Rodrigues Saudade de ti (Só à noitinha) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Saudade de ti So a noitinha (Amalia Rodrigues) testo.