Carla Bruni "Raphaël" testo

Traduzione in:eneshrhupt

Raphaël

Quatre consonnes et trois voyelles c'est le prénom de Raphaël,

Je le murmure à mon oreille et chaque lettre m'émerveille,

C'est le tréma qui m'ensorcelle dans le prénom de Raphaël,

Comme il se mêle au "a" au "e", comme il les entremêle au "l", Raphaël...

Il a l'air d'un ange, mais c'est un diable de l'amour,

Du bout des hanches et de son regard de velours,

Quand il se penche, quand il se penche, mes nuits sont blanches,

Et pour toujours... Hmm

J'aime les notes au goût de miel, dans le prénom de Raphaël,

Je les murmure à mon réveil, entre les plumes du sommeil,

Et pour que la journée soit belle, je me parfume à Raphaël...

Peau de chagrin, peintre éternel, archange étrange d'un autre ciel...

Pas de délice, pas d'étincelle, pas de malice sans Raphaël,

Les jours sans lui deviennent ennui, et mes nuits s'ennuient de plus belle.

Pas d'inquiétude, pas de prélude, pas de promesse à l'éternel,

Juste l'amour dans notre lit, juste nos vies en arc-en-ciel, Raphaël...

A l'air d'un sage, et ses paroles sont de velours,

De sa voix grave et de son regard sans détours,

Quand il raconte, quand il invente, je peux l'écouter Nuit et jour... Hmm

Quatre consonnes et trois voyelles c'est le prénom de Raphaël

Raphael

Raphael

Négy mássalhangzó és három magánhangzó, ez a neve, Raphael,

Zsibong a fülemben és minden betű csodálattal tölt el,

Ez a megváltozott hang mely megbabonázott engem, a keresztneve Raphael,

Ahogy keveredik az "A" és "E", és összevegyíti őket az ”L”, Raphael... [lol]

Úgy néz ki, mint egy angyal, de ő a szerelem ördöge.

Miután csípő és bársonyos a pillantása,

Mikor nekitámaszt, mikor nekitámaszt, az éjszakáim fehérek,És mindörökké… hm

Szeretem a neve mézes ízét, Raphael,

Suttogom őket, ahogy ébredek, a tollak közül alvás közben,

Így, hogy a nap szép, küldöm magam Raphael…

Érdes, örök festő, egy másik furcsa égen arkangyal…

Nincs öröm, nincs szikra, baj sincs Raphael nélkül.

Nélküle a napok unalmassá válnak és az éjszakáim unottak,

Nincs különösebb jelentősége, nem előjáték, nincs örök ígéret

Csak szeretet az ágyunkban, csak éljünk szivárványban, Raphael…

Úgy tűnik bölcs, a szavai bársonyosak

És a pillantása nyílt

Mikor beszél, amikor hív, tudnám hallgatni éjjel nappal… hm

Négy mássalhangzó és három magánhangzó, ez a neve, Raphael

Qui è possibile trovare il testo della canzone Raphaël di Carla Bruni. O il testo della poesie Raphaël. Carla Bruni Raphaël testo. Può anche essere conosciuto per titolo Raphael (Carla Bruni) testo.