U2 "Sometimes You Can't Make It On Your Own" testo

Traduzione in:deelesfrhritnlrosruk

Sometimes You Can't Make It On Your Own

Tough, you think you've got the stuffYou're telling me and anyoneYou're hard enough

You don't have to put up a fightYou don't have to always be rightLet me take some of the punchesFor you tonight

Listen to me nowI need to let you knowYou don't have to go it alone

And it's you when I look in the mirrorAnd it's you when I don't pick up the phoneSometimes you can't make it on your own

We fight all the timeYou and I, that's alrightWe're the same soulI don't need, I don't need to hear you sayThat if we weren't so alikeYou'd like me a whole lot more

Listen to me nowI need to let you knowYou don't have to go it alone

And it's you when I look in the mirrorAnd it's you when I don't pick up the phoneSometimes you can't make it on your own

I know that we don't talkI'm sick of it allCan - you - hear - me - when - I -Sing, you're the reason I singYou're the reason why the opera is in me

Well hey now...Still gotta let ya knowA house still doesn't make a homeDon't leave me here alone...

And it's you when I look in the mirrorAnd it's you that makes it hard to let goSometimes you can't make it on your ownSometimes you can't make itThe best you can do is to fake itSometimes you can't make it on your own

Manchmal kannst du es nicht alleine schaffen

Stark, du denkst du hast esDu erzählst es mir und jedemDu bist hart genug

Du musst nicht kämpfenDu musst nicht immer recht habenLass mich ein paar von den schlägen abkriegenFür dich heute nacht

Höre mir jetzt zuDu musst wissenDu musst es nicht alleine tun

Und es bist du wenn ich in's spiegel schaueUnd es bist du wenn ich nicht an's telefon rangeheManchmal kannst du es nicht alleine schaffen

Wir streiten uns immerDu und ich, das ist in ordnungWir sind die selbe seeleI muss nicht. Ich muss nicht hören wie du sagstDas wenn wir nicht so gleich wärenDu mich viel mehr brauchen würdest

Höre mir jetzt zuDu musst wissenDu musst es nicht alleine tun

Und es bist du wenn ich in's spiegel schaueUnd es bist du wenn ich nicht an's telefon rangeheManchmal kannst du es nicht alleine schaffen

Ich weiß das wir nicht redenMir wird von allem schlechtKannst-du-mich-hören-wenn-ich-singe, du bist der grund warum ich singeDu bust der grund dafür das die oper in mir ist

Also hey...Muss dir immer noch sagenEin Haus macht auch kein ZuhauseLass mich hier nicht alleine...

Und es bist du wenn ich in's spiegel schaueUnd es bist du das schwer ist los zu lassenManchmal kannst du's nichtDas beste was du tun kannst ist fakenManchmal kannst du's nicht alleine schaffen

Qualche volta non puoi farcela da solo

Duro, tu pensi di essere un duroTu stai dicendo a me e a chiunqueche sei abbastanza forte

Non devi iniziare una lottaNon devi avere sempre ragioneLascia che io prenda qualche pugnoPer te stanotte

Ascoltami adessoHo bisogno che tu sappiache non devi farcela da solo

E sei tu quando io mi guardo nello specchioE sei tu quando io non rispondo al telefonoQualche volta non puoi farcela da solo

Noi lottiamo tutto il tempoTu ed io, va tutto beneNoi siamo la stessa animaIo non ho bisogno, non ho bisogno di sentirti direChe se non fossimo così similiTi piacerei molto di più

Ascoltami adessoHo bisogno che tu sappiache non devi farcela da solo

E sei tu quando io mi guardo nello specchioE sei tu quando io non rispondo al telefonoQualche volta non puoi farcela da solo

Io so che non parliamoIo sto male per tutto questoPuoi sentirmi quandoio canto, tu sei la ragione per cui io cantotu sei la ragione per cui l'opera è in me

Bene adesso...Devo farti sapere cheUn'abitazione non è necessariamente una casaNon lasciarmi qui da solo...

E sei tu quando io mi guardo nello specchioE sei tu quando io non rispondo al telefonoQualche volta non puoi farcela da soloQualche volta non puoi farcelaIl meglio che tu possa fare è fingerloQualche volta non puoi farcela da solo

Uneori nu o poti face de unul singur

Dur, tu crezi ca ai obtinut lucrurileTu imi spui si oricineEsti destul de dur

Nu trebuie sa luptiNu trebuie sa ai in totdeauna dreptateLasa-ma sa iau cativa pumniPentru tine in seara asta

Asculta-ma acumTrebuie sa stiiNu trebuie sa mergi singur

Si esti tu atunci cand te uiti in oglindaSi esti tu atunci cand nu raspund la telefonUneori nu o poti face de unul singur

Ne certam mereuTu si eu, asta e okSuntem acelasi sufletNu am nevoie, nu am nevoie sa te aud spunandCa daca noi nu am fi seamanatM-ai fi placut mult mai mult

Asculta-ma acumTrebuie sa stiiNu trebuie sa mergi singur

Si esti tu atunci cand te uiti in oglindaSi esti tu atunci cand nu raspund la telefonUneori nu o poti face de unul singur

Stiu ca nu vorbimMi-e greata de toate acesteaMa-poti-auzi-cand-euCant, tu esti motivul pentru care cantTu esti motivul pentru care opera este in mine

Ei bine, salutInca trebuie sa stiiO casa inca nu face un caminNu ma lasa singur aici

Si esti tu atunci cand te uiti in oglindaSi esti tu care face asta sa fie mai greu de lasatUneori nu o poti face de unul singurUneori nu o poti faceCel mai bine e sa te prefaciUneori nu o poti face de unul singur

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Sometimes You Can't Make It On Your Own di U2. O il testo della poesie Sometimes You Can't Make It On Your Own. U2 Sometimes You Can't Make It On Your Own testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Sometimes You Cant Make It On Your Own (U2) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Sometimes You Cant Make It On Your Own senso.