Anna German "To give the happiness" testo

To give the happiness

CHORUS:We need so very little, we need so muchTo give the happiness to every single oneThe warmth of hands, lips touch is just enoughSo that somebody falls in love with usTo give the happiness to each of usWe need so very little, we need so much

Till we find the good new wayWe must believe in many wordsNo matter what they areIf someone comesIn dreams of everydayHe won't say anythingBecause he knows

CHORUS

I won't see the grief of dayMy smile will be as bright as sunBefore the dawn jays passThe world will dream some dreams of everydayYou will be passing by and knowing that

CHORUS

The warmth of hands, lips touch is just enoughSo that somebody falls in love with usTo give the happiness to each of usWe need so very little, we need so much

Да дадеш щастието

ПРИПЕВ:Имаме нужда от толкова малко,нуждаем се от толкова многоДа дадеш щастието на всеки единТоплината на ръцете, докосването на устните е достатъчноТака някой се влюбва в насДа даде щастието на всеки един от насИмаме нужда от толкова малко,нуждаем с от толкова много

Докато не намерим добрият нов пътНие просто трябва да вярваме в много думиНяма значение какви са теАко някой идваАко мечтите на всекидневнияТой няма да каже нищоЗащото той знае

ПРИПЕВ

Няма да видя скръбта на деняУсмивката ми ще бъде толкова бляскава както слънцетоПреди зората стоейки да отминаваСветът ще сънува сънища от всекидневиетоТи ще минаваш и ще знаеш това

ПРИПЕВ

Топлината на ръцете, докосването на устните е достатъчноТака някой се влюбва в насДа даде щастието на всеки един от насИмаме нужда от толкова малко,нуждаем се от толкова много

شادی بخشیدن (شادی دادن)

ما خیلی کم،خیلی زیاد میخوایمتا شادی رو به تک تک آدما بدیملمس لب ها و گرمی دستها کافیهتا یه نفر عاشقمون بشهبرای شاد کردن(شادی دادن به) هر کدوم از ماما خیلی کم،خیلی زیاد میخوایم

تا وقتی که راه جدید و خوب پیدا کنیمباید به خیلی از واژه ها ایمان داشته باشیممهم نیست که چی هستنداگه که یک نفرتو رویاهایی که هر روز داریم بیاداون آدم هیچی نمیگهچون همه چیز رو میدونه

غم امروز رو نمیبینم(نخواهم دید)لبخند من به روشنی خورشیدِ(و خواهد بود)قبل از اینکه زاغهای سپیده دم بگذرنددنیا خوابِ بعضی از رویاهای هر روزه رو می بینهتو هم میگذری و اینو میدونی

لمس لب ها و گرمی دستها کافیهتا یه نفر عاشقمون بشهبرای شاد کردن(شادی دادن به) هر کدوم از ماما خیلی کم،خیلی زیاد میخوایم

Antaakseen Onnellisuutta

KUORO:Me tarvitsemme erittäin vähän, me tarvitsemme erittäin paljonAntaaksemme onnellisuutta jokaiselleKäsien lämpöä, huulten kosketus on tarpeeksiJotta joku rakastuisi meihinAntaakseen onnellisuutta kaikille meistäMe tarvitsemme erittäin vähän, me tarvitsemme erittäin paljon

Kunnes löydämme uuden hyvän tavanMeidän täytyy uskoa niin monta sanaaEi ole väliä keitä he ovatJos joku tuleeJoka päivän unelmissa*Hän ei sano mitäänKoska hän tietää

KUORO

En näe päivän suruaHymyni on yhtä kirkas kuin aurinkoEnnen kuin aamuruskon närhet ohittavatMaailma unelmoin joitakin joka päivän unelmiaSinä kuljet ohi tietäen sen

KUORO

Me tarvitsemme erittäin vähän, me tarvitsemme erittäin paljonJotta joku rakastuisi meihinAntaakseen onnellisuutta kaikille meistäMe tarvitsemme erittäin vähän, me tarvitsemme erittäin paljon

לתת את השמחה

פזמון:אנו זקוקים לכה מעט, אנו זקוקים לכל כך הרבהכדי לתת את השמחה לכל אחד ואחדחום כפות הידיים, מגע שפתיים זה כבר מספיקכדי שמישהו יתאהב בנוכדי שניתן את השמחה לכל אחד מאיתנואנו זקוקים לכה מעט, אנו זקוקים לכל כך הרבה

עד שנמצא את הדרך החדשה והטובהאנו חייבים להאמין במילים רבותלא משנה מה הןאם מישהו יבואבחלומותינו היומיומייםהוא לא יאמר דברכי הוא כבר יודע

פזמון

לא אראה את עצב היוםחיוכי יזהר כמו השמשלפני שיעלה השחרהעולם יחלום חלומות של יומיוםאתה תעבור לך וכבר תדע [?]

פזמון

חום כפות הידיים, מגע שפתיים זה כבר מספיקכדי שמישהו יתאהב בנוכדי שניתן את השמחה לכל אחד מאיתנואנו זקוקים לכה מעט, אנו זקוקים לכל כך הרבה

Het geven van blijdschap

REFREIN:We hebben maar heel weinig nodig, we hebben zo veel nodig,Om de blijdschap aan iedereen te geven.De warmte van handen, de aanraking van lippen is precies genoeg,Zodat iemand verliefd op ons wordt.Om de blijdschap aan ieder van ons te geven,Hebben we maar heel weinig nodig, hebben we zo veel nodig.

Couplet 1:Totdat we de goede nieuwe manier vindenMoeten we geloven in vele woorden,Ongeacht wat ze (die woorden) zijn.Als iemand komtIn dagelijkse dromenZal hij niets zeggenOmdat hij weet

HERHALING REFREIN

Couplet 2:I zal het leed van de dag niet zienMijn lach zal zo helder als de zon zijnVoordat de gaaien van de dageraad voorbij gaanZal de wereld enkele dromen dromen over elke dagJij zal voorbij aan het gaan zijn en dat wetende..

HERHALING REFREIN

De warmte van handen, de aanraking van lippen is precies genoeg,Zodat iemand verliefd op ons wordt.Om de blijdschap aan ieder van ons te geven,Hebben we maar heel weinig nodig, hebben we zo veel nodig.

A oferi fericire

Avem nevoie de atât de puţin, avem nevoie de atât de multPentru a oferi fericire fiecăruia din noiCăldura mâinilor, atingerea buzelor sunt suficientePentru ca cineva să se îndrăgostească de noiPentru a oferi fericire fiecăruia din noiAvem nevoie de atât de puţin, avem nevoie de atât de mult

Până când ne găsim caleaTrebuie să credem multe cuvinteIndiferent care sunt acesteaDacă vine cinevaÎn visuri în fiecare ziNu va spune nimicDeoarece ştie

REFREN

Nu mă voi gândi la suferinţele zileiZâmbetul meu va fi strălucitor ca soarelePână când vor zbura păsările dimineţiiLumea va visa visuri pentru fiecare ziTu vei trece pe aici ştiind asta

REFREN

Căldura mâinilor, atingerea buzelor sunt suficientePentru ca cineva să se îndrăgostească de noiPentru a oferi fericire fiecăruia din noiAvem nevoie de atât de puţin, avem nevoie de atât de mult

Qui è possibile trovare il testo della canzone To give the happiness di Anna German. O il testo della poesie To give the happiness. Anna German To give the happiness testo.