Charles Aznavour "La mamma" testo

La mamma

Ils sont venus,Ils sont tous làDès qu'ils ont entendu ce cri,Elle va mourir, la mamma…

Ils sont venus,Ils sont tous là,Même ceux du sud de l'Italie,Y'a même Giorgio, le fils mauditAvec des présents plein les bras.

Tous les enfants jouent en silenceAutour du lit ou sur le carreau,Mais leurs jeux n'ont pas d'importance,C'est un peu leurs derniers cadeauxÀ la mamma, la mamma…

On la réchauffe de baisers,On lui remonte ses oreillers,Elle va mourir, la mamma…Sainte Marie pleine de grâcesDont la statue est sur la place,Bien sûr vous lui tendez les brasEn lui chantant Ave Maria,Ave Maria…

Y'a tant d'amour, de souvenirsAutour de toi, toi la mamma,Y'a tant de larmes et de souriresÀ travers toi, toi la mamma.

Et tous les hommes ont eu si chaudSur les chemins de grand soleil,Elle va mourir, la mamma…Qu'ils boivent frais le vin nouveau,Le bon vin de la bonne treilleTandis que s'entrassent pêle-mêleSur les bancs, foulards et chapeaux.

C'est drôle, on ne se sent pas tristePrès du grand lit et de l'affection,Y'a même un oncle guitaristeQui joue, qui joue en faisant attentionÀ la mamma, la mamma…

Et les femmes se souvenantDes chansons tristes des veillées,Elle va mourir, la mamma…Tout doucement, les yeux fermésChantent comme on berce un enfantAprès une bonne journéePour qu'il sourie en s'endormant,Ave Maria…

Y'a tant d'amour, tant de souvenirsTout autour de toi, toi la mamma,Y'a tant de larmes et de souriresÀ travers toi, toi la mammaQue jamais, jamais, jamaisTu nous quitteras...

Η Μανούλα

Αυτοί ήρθαν,είναι όλοι εκεί,μόλις που άκουσαν εκείνη την κραυγή.Αυτή, η μανούλα, θα πεθάνει.

Αυτοί ήρθαν,είναι όλοι εκεί.Ακόμα και αυτοί από τη νότια Ιταλία,μέχρι και ο Τζιόρτζιο, ο σκάρτος γιοςμε τους ώμους του γεμάτους δώρα.

Όλα τα παιδιά παίζουν σιωπηλά,γύρω από το κρεβάτι ή ξαπλωμένα.Όμως, τα παιχνίδια τους δεν έχουν καμία σημασία.Είναι λιγάκι τα τελευταία τους δώραπρος τη μανούλα, τη μανούλα...

Ξαναθερμαίνουν φιλιά,ξανανεβαίνουν στα αυτιά της.Αυτή, η μανούλα, θα πεθάνει...Αγία Μαρία, γεμάτη από χάρητης οποίας το άγαλμα είναι στη θέση του,βεβαίως εσείς γείρετε τους ώμους σας προς αυτήνόσο τραγουδάτε Χαίρε Μαρία,Χαίρε Μαρία...

Υπάρχει πολλή αγάπη, πολλά αναμνηστικά,γύρω από εσένα, μανούλα.Υπάρχουν πολλά δάκρυα και κρυφά γέλιαγύρω από εσένα, εσένα, μανούλα.

Και όλοι οι άνδρες ένιωθαν να ζεσταίνονταικάτω από τις καμινάδες του μεγάλου ήλιου.Αυτή, η μανούλα, θα πεθάνει...Ότι πίνουν παγωμένο το νέο κρασί,το καλό κρασί του καλού κλήματοςγια όσο φοράνε άνω-κάτωστους πάγκους, τα φουλάρια και τα καπέλα.

Είναι αστείο, δεν αισθάνονται δυστυχισμένοι,κοντά στο μεγάλο κρεβάτι και συμπόνοια.Ακόμη υπάρχει ένας θείος κιθαριστήςπου παίζει, που παίζει έλκοντας την προσοχήτης μανούλας, της μανούλας...

Και οι γυναίκες ενθυμούμενεςτραγούδια θλίψης για γηραιές,αυτή, η μανούλα, θα πεθάνει...Τόσο ευγενικά, τα κλεισμένα μάτιατραγουδάνε όπως νανουρίζουμε το παιδίμετά από μια καλή μέραέτσι ώστε να κρυφογελάσει κοιμωμένη.Χαίρε Μαρία.

Υπάρχει πολλή αγάπη, πολλά αναμνηστικά,γύρω από εσένα, μανούλα.Υπάρχουν πολλά δάκρυα και κρυφά γέλιαγύρω από εσένα, εσένα, μανούλα.Ότι εσύ, ποτέ, ποτέ, ποτέ,δεν θα μας εγκαταλείψεις...

Äiti

He ovat tulleet,He ovat kaikki täälläHeti kun kuulivat huudonHän kuolee, äiti

He ovat tulleetHe ovat kaikki täälläJopa Etelä-Italiasta astiGiorgiokin on täällä, kirottu poikaKäsivarret pullollaan lahjoja

Kaikki lapset leikkivät hiljaisuudessaSängyn ympärillä taikka ovessaHeidän leikeilläänkään ei ole mitään merkitystäSe on vähän heidän viimeisiä lahjojaanÄidille, äidille

Lämmitämme hänet suudelminYletämme korviinHän kuolee, äitiNeitsyt Maria, täynnä armoaJonka patsas on paikallaanTietenkin hellästi otatte hänet syliinLaulaen Ave MariaaAve Mariaa..

On niin paljon rakkautta, muistojaSinun ympärilläsi, äitiNiin paljon kyyneleitä ja hymyjäSinun lävitsesi, äiti

Kaikki miehet olivat niin kuumiaAurinkoisilla poluillaHän kuolee, äitiHe juovat tuoretta, uutta viiniäHyvää viiniä hyvästä köynnöksestäSamaan aikaan kun hatut ja huivit sekoittuvat rannalla

Se on hassua, emme ole surullisiaLähellä suurta sänkyä ja rakkauttaSiellä on myös setä, kitaristiJoka soittaa, joka soittaa keskittyenÄidille, äidille

Ja naiset muistelevatSurullisia laulujaHän kuolee, äitiHitaasti, silmät suljettuinaLaulaen kuten lasta keinuttaenHyvän päivän jälkeenSille, joka hymyillen nukahtaaAve Maria

On niin paljon rakkautta, niin paljon muistojaSinun ympärilläsi, äitiNiin paljon kyyneleitä ja hymyjäSinun lävitsesi, äitiJotka eivät koskaan, koskaanJätä meitä

A mamma

Ele vieramEstão todos aquiDesde que eles ouviram esse gritoEla vai morrer, a mamma...

Ele vieramEstão todos aqui,Mesmo aqueles do Sul da Itália.Tem até Giorgio, o filho malditoCom os braços cheios de presentes

Todas as crianças brincam em silêncioAo redor da cama ou no ladrilho.Mas os seus jogos não tem importância,E como um último presenteÀ mamma, a mamma...

A gente esquenta ela de beijosEleva seus travesseirosEla vai morrer a mamma...Santa Maria cheia de graçaCuja estátua está na praçaE claro que vocês lhe tendem seus braçosCantando Ave MariaAve Maria...

Tem tanto amor, tantas lembrançasAo teu redor, tu mammaTem tantas lágrimas e sorrisosA través de você, tu mamma.

E todos os homens sentiram tanto calorNos caminhos de grande solEla vai morrer, a mamma...Que eles tomam fresco o vinho novoO bom vinho da boa videiraEnquanto se aglomeram, todo misturadosNos bancos, lenços e chapéus

Engraçado, a gente não se sente tristePerto da grande cama e da afeiçãoTem até um tio guitarristaQue toca; toca tomando cuidadoCom a mamma, a mamma...

E as mulheres se lembrandoDas canções tristes das vigíliasEla vai morrer, a mamma...Devargarinho, os olhos fechadosElas cantam como se balança uma criançaDepois de um bom diaPara ela sorrir quando adormeceAve Maria

Tem tanto amor, tantas lembrançasAo teu redor, tu mammaTem tantas lágrimas e sorrisosA través de você, tu mamma.Que nunca, nunca, nunca,Nos deixarás

Mama

Dosli suSvi su dosli ovdeCim su culi vrisakMama će umreti

Dosli suSvi su dosli ovdecak i sa juga ItalijeDošao je čak i Giorgio, prokleti sin,sa mnogo darova u rukama.

Sva deca se igraju u tisinioko kreveta ili na poduČak i njihove igre nisu važne,to su njihovi posljednji darovimajci, majci...

Grejemo je poljupcima,podižemo joj jastuke.Umre će mama.Devico Marija, milosti puna,koja kao kip postojiš u sobi,sigurno je primi u naručje,pevajući "Ave, Maria","Ave, Maria"...

Tako je mnogo ljubavi, uspomenaoko tebe, tebe, majko,tako je mnogo suza i osmehapreko puta tebe, tebe, majko.

I svim je ljudima bilo tako vrućena putevima punim sunca.Umre će majka.Piju sveže novo vino,dobro vino od dobrog grožđa.A šalovi i šeširipomešani su na klupi.

Smešno je, nismo tužnikraj velikog kreveta i ljubavi,tamo je čak i ujak-gitaristakoji svira, koji svira pažljivomajci, majci...

A žene se sećajutužnih večernjih pesama.Umre će mama.Polako, zatvorenih očiju,ljuljajući dete u kolevci,nakon dobrog dana,da bi se smejali dok tonu u san.Ave, Maria...

Tako je mnogo ljubavi, uspomenaoko tebe, tebe, majko,tako je mnogo suza i osmehapreko puta tebe, tebe, majko,koja nas nikad, nikad, nikadnećeš napustiti...

Qui è possibile trovare il testo della canzone La mamma di Charles Aznavour. O il testo della poesie La mamma. Charles Aznavour La mamma testo.