Charles Aznavour "La mamma" paroles

La mamma

Ils sont venus,Ils sont tous làDès qu'ils ont entendu ce cri,Elle va mourir, la mamma…

Ils sont venus,Ils sont tous là,Même ceux du sud de l'Italie,Y'a même Giorgio, le fils mauditAvec des présents plein les bras.

Tous les enfants jouent en silenceAutour du lit ou sur le carreau,Mais leurs jeux n'ont pas d'importance,C'est un peu leurs derniers cadeauxÀ la mamma, la mamma…

On la réchauffe de baisers,On lui remonte ses oreillers,Elle va mourir, la mamma…Sainte Marie pleine de grâcesDont la statue est sur la place,Bien sûr vous lui tendez les brasEn lui chantant Ave Maria,Ave Maria…

Y'a tant d'amour, de souvenirsAutour de toi, toi la mamma,Y'a tant de larmes et de souriresÀ travers toi, toi la mamma.

Et tous les hommes ont eu si chaudSur les chemins de grand soleil,Elle va mourir, la mamma…Qu'ils boivent frais le vin nouveau,Le bon vin de la bonne treilleTandis que s'entrassent pêle-mêleSur les bancs, foulards et chapeaux.

C'est drôle, on ne se sent pas tristePrès du grand lit et de l'affection,Y'a même un oncle guitaristeQui joue, qui joue en faisant attentionÀ la mamma, la mamma…

Et les femmes se souvenantDes chansons tristes des veillées,Elle va mourir, la mamma…Tout doucement, les yeux fermésChantent comme on berce un enfantAprès une bonne journéePour qu'il sourie en s'endormant,Ave Maria…

Y'a tant d'amour, tant de souvenirsTout autour de toi, toi la mamma,Y'a tant de larmes et de souriresÀ travers toi, toi la mammaQue jamais, jamais, jamaisTu nous quitteras...

الأم

كلهم جاءوا ..كلهم كانوا هنا ..ما إن سمعوا تلك الصرخة ..وعرفوا إنها ستموت ...ماما ..

كلهم جاءوا ..كلهم كانوا هنا ..حتى جورجيو وصمة عار الأسرةجاء ..وذراعاه مليئتان بالهدايا

كل الأطفال راحوا يلعبون في صمتحول الفراش أو على الأرض ..لكن لعبهم لم يكن ذا أهمية ..إن هذه هي هديتهم الأخيرة لماما

غمروها بقبلاتهم الدافئةورفعوا لها الوسائد ..يعرفون أنها ستموتماما ..والعذراء مريمالمليئة بالجلالالتي يقف تمثالها في الغرفة ..لابد أنك رفعت ذراعيك لها وغنيتالمجد للعذراء

لكم من حبوكم من ذكريات تحيط بك يا ماما ..لكم من دموع وابتساماتجاءت منك يا ماما ..

الرجال يشعرون بالحر في الطرقات المشمسةوهي ستموت ..ماما ...يشربون نبيذًا باردًا جيدًامن كرمة طيبة ..وهناك في الشارع سوق خيرية لبيع القبعات والأوشحة ..شيء غريب !

لا يوجد شعور بالحزن حول الفراش الكبير ..هناك عم يجيد عزف الجيتاريضرب الأوتار وهو ينظر باهتماملماما

النسوة يتذكرن أغنيات السهر القديمة .وماما ستموت ..بنعومة تغمض العينينكأنك تغني لطفل بعد يوم جميل ..فيبتسم وهو يغيب في النوم ..لكم من دموع وابتسامات وذكرياتجاءت منك يا ماما ..لن تفارقينا أبدًاأبدًا ..

مامان

اومدنهمه اینجانهمینکه صدای ضجه رو شنیدنرفتنی شده مامان

اومدنهمه اینجانحتی از جنوب ایتالیاجورجیو هم حتی اینجاست، پسر نفرین شدهبا آغوش مملو از حضورش

همه بچه ها تو سکوت بازی می کننکف زمین، دور و بر تختبازی برای اونها هم حتی رنگی ندارهیه جورایی هدیه ی آخرشونهبرای مامان، مامان

ما با بوسه گرمش نگه می داریممتکاشو براش درست می کنیمرفتنی شده مامانتندس مریم مقدس، سرشار از شکوهبالای تختش رو دیوارهالبته که آغوش تو براش بازههمینکه ما سرود بدرود مریم رو سر میدیمبدرود مریم

چقدر عشق، چقدر خاطرهدور و برتو گرفته مامانچقدر اشک و لبخندبه خاطر تو سر گرفته مامان

مردها همه گرمشون شدهروی خیابون ها آفتاب گرفتهرفتنی شده ماماندارن از شراب تازه گلو تر می کننشراب ناب داخل بطری های نابروسری ها و کلاه ها امارو نیمکت روی هم تلنبار شدن

بامزه است، که غم تو دلمون نیستپهلوی اون تخت بزرگ و اون همه تاثریکی از عموها حتی که گیتار می زنهمی نوازه با نهایت دقتبرای مامان. مامان

زنها به خاطر میارنآوازهای شب نشینی هاشون رورفتنی شده ماماننم نم چشم هاش می بندنما آواز می خونیم عینهو برای بچه ای تو گهوارهبعد از یه روز خوببرای اینکه با لبخند به خواب برهبدرود مریم

چقدر عشق، چقدر خاطرهدور و برتو گرفته مامانچقدر اشک و لبخندبه خاطر تو سر گرفته مامانهمش برای اینکه هرگز هرگز هرگزما رو ترک نکنی

Mama

Došli su,svi su došli ovamo.Čim su čuli vrisak.Umrijet će mama.

Došli su,svi su došli ovamo,čak i s juga Italije.Došao je čak i Giorgio, prokleti sin,s mnogo darova u rukama.

Sva djeca igraju se u tišini,oko kreveta ili na podu.Čak i njihove igre nisu važne,to su njihovi posljednji darovimajci, majci...

Grijemo ju poljupcima,podižemo joj jastuke.Umrijet će mama.Djevico Marijo, milosti puna,koja kao kip postojiš u sobi,zasigurno ju primi u naručje,pjevajući "Ave, Maria","Ave, Maria"...

Tako je mnogo ljubavi, uspomenaoko tebe, tebe, majko,tako je mnogo suza i osmijehapreko puta tebe, tebe, majko.

I svim je ljudima bilo tako vrućena putevima punim sunca.Umrijet će majka.Piju svježe novo vino,dobro vino od dobroga grožđa.A šalovi i šeširipomiješani su na klupi.

Smiješno je, nismo tužnikraj velikoga kreveta i ljubavi,tamo je čak i ujak-gitaristkoji svira, koji svira pažljivomajci, majci...

A žene se sjećajutužnih večernjih pjesama.Umrijet će mama.Polako, zatvorenih očiju,ljuljajući dijete u kolijevci,nakon dobroga dana,da bi se smijali dok tonu u san.Ave, Maria...

Tako je mnogo ljubavi, uspomenaoko tebe, tebe, majko,tako je mnogo suza i osmijehapreko puta tebe, tebe, majko,koja nas nikad, nikad, nikadnećeš napustiti...

Mama

Au venit,Sunt toţi acolo,De când au înţeles acel strigăt,Ea va muri, mama.

Au venit,Sunt toţi acolo,Chiar şi cei din sudul Italiei,E chiar şi Giorgio, fiul detestat,Cu braţele pline de cadouri.

Toţi copiii se joacă în tăcere,În jurul patului sau pe podea,Dar jocurile lor nu au importanţă,Sunt într-un fel ultimele lor cadouri,Pentru mama, mama.

O reînsufleţim cu sărutări,Îi rearanjăm pernele,Ea va muri, mama.Sfânta Maria cea plină de har,A cărei statuetă e la locul eiBineînţeles că îi vei întinde braţele„Ave Maria”…

Există atâta iubire, atâtea amintiriLegate de tine, tu, mama,Există atâtea lacrimi şi surâsuriCauzate de tine, tu, mama.

Şi tuturor bărbaţilor le-a fost atât de caldPe drumurile puternicului soare,Ea va muri, mama,Ei beau vin nou, rece,Vinul bun al bunei viţe-de-vie,În timp ce se aşează talmeş-balmeşPe bănci eşarfe şi pălării.

E ciudat, nu suntem trişti,Aproape de marele pat şi de afecţiuneSe află chiar şi un unchi chitaristCare cântă, care cântă acordând atenţiaMamei, mamei…

Şi femeile îşi amintescCântece triste din bătrâni,Ea va muri, mama…Foarte uşor, ochii închişi,Cântă ca un unui copil legănatDupă o zi bună,Pentru ca el să surâdă adormind„Ave Maria”…

Există atâta iubire, atâtea amintiriLegate de tine, tu, mama,Există atâtea lacrimi şi surâsuriCauzate de tine, tu, mama.Că niciodată, niciodată,niciodatăNu ne vei părăsi…

Anne

Onlar, geldiBu, tüm varOnlar çığlık duydum, en kısa zamandaO, anne ölecekOnlar, geldiOnlar, hepsi buradaGeorgio, bile varLanetli oğlu,Tam bu eller.

Bütün çocuklar, sessizce oyunKatta yatak etrafında,Ama oyun önemli değil,Bu biraz, son hediyeA la anne.Bu, öper ısıtırO, yastık geri döndüO, anne ölecekKutsal Meryem,Zarafet dolu,, Kare kimin heykeliTabii ki, kollarını streçŞarkıcılık Ave Maria,Ave Maria.

Çok seviyorum, varAnılar,Etrafında,Sen, anne,O kadar çok gözyaşı var,Ve gülümsüyor,Aracılığıyla,Sen, anne.

Ve tüm erkekler, çok sıcakParlak güneşli yolları üzerinde,O, anne ölecekBunlar taze içmekYeni şarap,İyi şarap iyi Traye,Dolu karmakarışık iken,Tezgahları eşarp ve şapka üzerine,Bu, komikBu, üzgün hissediyorum değildirSevgi King civarında,Bir amca gitarist bile varKim, dikkatli olmak oynarA la anne.

Ve kadınlar hatırlayarak,Hüzünlü şarkıları gece nöbeti,O, anne ölecekTüm gözler yavaşça, kapalıKayalar üzerinde bir çocuk gibi Sings,İyi bir günün ardından,O, uykuya daldı gibi gülümsedi için

Ave Maria,Çok seviyorum, varAnılar,Etrafında,Sen, anne,O kadar çok gözyaşı var,Ve gülümsüyor,Aracılığıyla,Sen, anne,Ne kadarAslaAslaBizi bırakın!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson La mamma de Charles Aznavour. Ou les paroles du poème La mamma. Charles Aznavour La mamma texte.