Okean Elzy "Den' u den' ( День у день)" testo

Traduzione in:enru

Den' u den' ( День у день)

День у день восени ані дощ, ані сніг.Я сховав свої сни так далеко як міг.І пусто навколо, ні слова, ні іскри,І хвилі відходять не ті,І холодом віє осіннього змісту,Без імені на самоті.

Хіба не знаєш ти, як не живу без тебе я?Хіба не знаєш ти, для кого музика моя?

День у день навесні ані дощ, ані сніг.Я читав твої сни так уважно як міг.Чому ти не бачиш, як мілко без тебеМені в океані людей?І навіть у свято так темно навколоБез вікон твоїх і дверей.

Хіба не знаєш ти, як не живу без тебе я?Хіба не знаєш ти...

Хіба не знаєш ти, як не живу без тебе я ?Хіба не знаєш ти, для кого музика моя?

Day After Day

Day after day during the fall, neither rain nor snow.I hid my dreams as far as I could.And it is empty around, not a word, not a sparkle,And the wrong waves are spread,And the last meaning coolness breezesWithout a name, in solitude.

Don't you not know how I don't exist without you?Don't you not know for whom is my music?

Day after day during the spring, neither rain nor snow.I was reading your dreams as carefully as I could.Why don't you see how hollow it is without youFor me in the humans' ocean?And even during the celebration it is dark aroundWithout your windows and doors.

Don't you not know how I don't exist without you?Don't you not know...

Don't you not know how I don't exist without you?Don't you not know for whom is my music?

Qui è possibile trovare il testo della canzone Den' u den' ( День у день) di Okean Elzy. O il testo della poesie Den' u den' ( День у день). Okean Elzy Den' u den' ( День у день) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Den u den Den u den (Okean Elzy) testo.