Okean Elzy "Den' u den' ( День у день)" Слова песни

Перевод на:enru

Den' u den' ( День у день)

День у день восени ані дощ, ані сніг.Я сховав свої сни так далеко як міг.І пусто навколо, ні слова, ні іскри,І хвилі відходять не ті,І холодом віє осіннього змісту,Без імені на самоті.

Хіба не знаєш ти, як не живу без тебе я?Хіба не знаєш ти, для кого музика моя?

День у день навесні ані дощ, ані сніг.Я читав твої сни так уважно як міг.Чому ти не бачиш, як мілко без тебеМені в океані людей?І навіть у свято так темно навколоБез вікон твоїх і дверей.

Хіба не знаєш ти, як не живу без тебе я?Хіба не знаєш ти...

Хіба не знаєш ти, як не живу без тебе я ?Хіба не знаєш ти, для кого музика моя?

Изо дня в день

Изо дня в день осенью ни дождя,ни снегаЯ спрятал все свои сны так далеко как только мог.Вокруг пустота, ни слова, ни искры,И волны исходятне те,И холодом веет осенним,Без имени и в одиночестве.

Разве ты не знаешь, что я не могу жить без тебя?Разве ты не знаешь, для кого музыка моя?

Изо дня в день весной ни дождя, ни снега.Я читал твои сны как можно внимательней.Почему же ты не видишь, как мелко мне без тебяВ океане людей?И даже на праздник вокруг так темноБез твоих окон и дверей...

Разве ты не знаешь, что я не могу жить без тебя?Разве ты не знаешь....

Разве ты не знаешь, что я не могу жить без тебя?Разве ты не знаешь, для кого музыка моя?

Здесь можно найти Русский слова песни Den' u den' ( День у день) Okean Elzy. Или текст стиха Den' u den' ( День у день). Okean Elzy Den' u den' ( День у день) текст на Русский. Также может быть известно под названием Den u den Den u den (Okean Elzy) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Den u den Den u den. Den u den Den u den перевод.