Okean Elzy "Pori roku (Пори Року)" testo

Traduzione in:ru

Pori roku (Пори Року)

Ти увійшла в моє життя мов квітами каштанів.Там, там... де весна з'єднала нас.

День добігає до мети i непомітно тане.Тепла літня ніч накрила нас.

І день додає нам сили,А ніч нам дає тепло.

Там налетів із неба дощ, бив боляче словами.Осінь прийшла і навчила нас.

І так раптом стало холодно i сумно між думками.Дивна зима змінила нас.

І день не дає вже сили,А ніч не дає тепла.

[Solo]

Та надійшла нова весна iз ніжною росою,Та й навчила нас радіти знов.

I настане білою зима, а осінь - золотою.Хай завжди для нас цвіте любов!

І день надає нам сили,А ніч нам дає тепло.І день надає нам сили,А ніч надає тепло.

Времена года

Ты вошла в мою жизнь словно цветами каштанов.Там, там...где весна соединила нас.

День добегает до цели и незаметно тает...Теплая летняя ночь накрыла нас.

И день придает нам сил,Ночь дарит нам тепло.

Там налетел дождь с неба, больно бил словамиПришла осень и научила нас.

И внезапно стало холодно и грустно среди мыслей.Удивительная зима изменила нас.

И день уже не придает сил,а ночь не дарит тепло.

И наступила новая весна с нежной росой,И снова научила нас радоваться ...

И наступит белой зимой , а осень- золотой,Пусть всегда для нас цветет любовь.

И день придает нам сил,Ночь дарит нам тепло.И день придает нам сил,Ночь дарит нам тепло.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Pori roku (Пори Року) di Okean Elzy. O il testo della poesie Pori roku (Пори Року). Okean Elzy Pori roku (Пори Року) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Pori roku Pori Roku (Okean Elzy) testo.