Okean Elzy "Poizd «Chuzha lyubov» (Поїзд «Чужа любов»)" testo

Traduzione in:huru

Poizd «Chuzha lyubov» (Поїзд «Чужа любов»)

В ніч, коли виходиш ти,Полювати на кохання,Пам’ятай, що воноМоже статися востаннє.На столі на кухні сільЗмішана з твоїм бажанням –Ти змети зі столаВласні сни і сподівання.В місті вже давно немаТих, хто плаче на світанку.Зупинись! Не шукай –Не побачиш їх.

[Приспів:]Це не твоя земля і не твоя любов,Це не твої слова і не твоє talk-show.Довго стоїш одна на незнайомому вокзалі,Але приходить знов поїзд "Чужа любов".

Ти тікаєш день за днем,Ти благаєш: "Все віддайте!"Так болить головаВід побитого асфальту.Неспокійно за вікном,Але все чуже для тебе.Ти сидиш за столом,Дивишся на їхнє небо.Місто дихає для всіх,Та тебе не помічає.Ти одна – ти не з тих,Хто живе, як всі.

[Приспів]

"Más szerelme" szerelvény

Éjjel mikor,szerelemreMész vadászni,Emlékezz,lehet,hogyEz lesz az utolsó szerelmed.A konyhában az asztalon a só,A vágyaddal van összekeverve -Söpörd le az asztalrólA saját álmaid és reményeid.Már rég nincsenek a városbanAzok akik sírnak hajnalban.Állj meg! NE keresd -Nem látod meg őket.

Refrén :Ez nem a TE földed, és nem a TE szerelmed,Ezek nem a TE szavaid,és nem a TE talk show-d.Sokáig állsz egyedül az idegen állomáson,De az érkező szerelvény ismét "Más szerelme".

Nap nap után menekülsz,Könyörögsz : "Adjatok oda mindent!"Úgy fáj a fej a törött aszfalttól.Nyugtalanság van az ablak mögött,De minden idegen számodra.Az asztalnál ülsz,az egüket bámulod.A város mindenkinek szuszog,Csak Téged nem vesz észre.Egyedül vagy -Te nem tartozol azok közzé,Aki úgy él mint mindenki.

Refrén

Qui è possibile trovare il testo della canzone Poizd «Chuzha lyubov» (Поїзд «Чужа любов») di Okean Elzy. O il testo della poesie Poizd «Chuzha lyubov» (Поїзд «Чужа любов»). Okean Elzy Poizd «Chuzha lyubov» (Поїзд «Чужа любов») testo. Può anche essere conosciuto per titolo Poizd Chuzha lyubov Poizd CHuzha lyubov (Okean Elzy) testo.