Tarkan "Adımı Kalbine Yaz" testo

Adımı Kalbine Yaz

Senden ne bir haberNe selam gelir olduYoksa yerim mi doldu?Yoluna ektiğim sevgi çiçeklerimUnutulup mu soldu?Hani kader bizi ayırsa da bir günKalpler bir olacaktıYoksa gurbetin o yalan kucaklarıSeni de mi uyuttu?

Hey hey gidi günler hey!Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırlaHey hey gidi günler hey!Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama

Ayda yılda bir olsa da muhakkak araAzıcık zamanından ayır da“Öldün mü kaldın mı?” diye sor ara sıraAdımı kalbine yaz beni unutma

Bugün o yüzüne gülen dost sandıklarınYarın da yanında olacak mı?İyi günde ne âlâ, kötü günde firardaİçin sızlamayacak mı?Öyleyse sımsıkı sarıl kendineÖzünden başka yola sapmaSeni gönülden seveni el üstünde tut emiHatırla daima

اكتب اسمي على قلبك

لم اسمع عنك اي خبرولم تبعث لي اي سلامهل ان مكاني قد امتلأ!!الورود التي كنت اريكياها في طريقكهل نسيتها..ام هل ماتت!!!ماذا وان فرقنا القدر يوماماذا لو ان قلوبنا اصبحت واحدةام ان الايادي الكاذبة في غربتك قد اغوتك؟!!هييي هييي الايام الماضية هيي!!!ذكرياتنا عندما كنا ناكل ونشرب سوية لا يمكن ان تفارقنا ..تذكري هذا !!هيييي هيييي الايام الماضية هييي!!!كيف تمكنت ان ترمي هذه الايام بسرعة و تجعليها بدون قيمة !!في شهر ما ..في يوم ما..حتما اتصلي بياعطي دقيقة من وقتك واسالي نفسك "هل بقيت ام هل زالت"اكتبي اسمي على قلبك .. لا تنسيني !!هؤلاء الذين يبتسمون في وجهك اليومهل سيبقون بجانبك غدا؟؟!في الايام الجميلة يكونون اوفياء ,ولكن في الايام السيئة سوف يفرون منك..ألن تتألمي؟؟في هذه الحالة كوني قوية ..لا تتراجعي عن طريقكوقدري هؤلاء الذين يحبونك من قلبك ..تذكري هذا دائما....

Write my name on your heart

I don’t hear from you anymore, you don’t send me greetings..Has my place been filled?The love roses that I have sown in your way..Have they been forgotten.. did they die?What if destiny separates us one day..Were our hearts become one..or the false arms of the foreign lands will sedate you..Hey..those old days were the days..What we ate and drank cannot separate from us, remember that..The old days were the days..Look how quickly you forgot them and make them worthless..Once a month..once a year..even just once, absolutely call..Give a moment from your time every now and then to ask: are you still alive or did you die?Write my name on your heart ..don’t forget me..The friends that smile at your face today..Will they be on your side tomorrow as well?In your good days they are nice..but when they run away from you in your bad days ..Won’t you get hurt?In that case..be strong..don’t stray from your way..And appreciate those who love you from the heart..Always remember..

Scrivi il mio nome nel tuo cuore

Non ho più tue notizie,neanche un saluto.Qualcuno ha preso il mio posto?I fiori d’amore che ho piantato sul tuo sentieroSono stati dimenticati e si sono seccati?Ti ricordi che se anche ci fossimo separatii nostri cuori dovevano restare una cosa sola?Forse ti ha ingannatoil falso abbraccio di uno sconosciuto?

Ah, com’erano quei giorni!Mangiavamo, bevevamo…Ricordi? Non ci separavamo mai!Ah, com’erano quei giorni!Come hai fatto presto a dimenticartene e a disprezzarli!

Una volta al mese, una volta all’anno,una volta ogni tanto almeno,trova un po’ di tempo per me!Domandami: “Sei ancora vivo o sei morto?”Scrivi il mio nome nel tuo cuore, non dimenticarmi!

Quelli che oggi ti sorridono e si dimostrano amicisaranno accanto a te domani?Quelli che si mostrano così generosi finché tutto va bene,in momenti peggiori scapperanno.Non ti fa male questo?Se è così, aggrappati forte a te stessae non deragliare dalla tua stradaNon far soffrire chi ti ama dal profondo del cuore,ricordatelo sempre.

Grave meu nome no seu coração

Não escuto mais de ti, não me saudas maisO meu lugar foi preenchido?As rosas de amor que eu mostrei no meu caminhoForam esquecidas, elas morreram?E se o destino nos separar um dia... quando nossos corações transformaram-se em um só, ou os falsos braços de terras estrangeiras te seduzirão...Hey, hey... Esses dias antigos eram os dias...Que comemos e bebemos, não podemos nos separar, lembre-se...Os dias antigos eram os dias....Olha o quao rápido os esqueceste, e os fizeste não valer a pena...Uma vez ao mês, uma vez ao ano, ou até mesmo uma vez só, absolutamente chame...Dê um tempo ao tempo e pergunte-se Estamos vivos ou morreste?Escreva meu nome no seu coração... Não me esqueça...Os amigos que sorriem ao seu rosto hojeVão estar ao seu lado amanhã certo?Nos seus dias bons eles são ótimos... mas vão em bora nos seus dias ruin... Não te machucarais?Neste caso... seja forte... Não erre seu caminho....E aprecie estes que te amam de coraçãoSempre lembre-se!

Uzbek

Sendan na bir habarNa salom Kela oldiBulmasa yarmim bularmiding?Yolingga ektim Sevgi chechaklarim.Unutildimi So`lidi?Shu qadar bizni ayirsa bir kunQalblar bir bo`lardiYo`qsa g`urbatining yolg`on quchoqlariSeni deb yutildimi?

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Adımı Kalbine Yaz di Tarkan. O il testo della poesie Adımı Kalbine Yaz. Tarkan Adımı Kalbine Yaz testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Adimi Kalbine Yaz (Tarkan) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Adimi Kalbine Yaz senso.