Ieva Narkutė "Raudoni Vakarai" paroles

Traduction vers:deenesfrpl

Raudoni Vakarai

Mano saujoj dūzgia bitės, tavo plaučiuose vanduo,Mano saujoj gesta rytas, liūdnas kaip kareivio šuo.Mano rankos žvyro pilnos, mala sniegą debesų,Verkia, rauda mano girnos, aš smingu tau ant pečių.

Aš atgulsiu, tu pareisi,Bus raudoni vakarai.Priešas trauksis, viskas keisis,Mano Lietuva bedale, ar bijai?

Pūgos kilo trečią kartą, krito bitės iš delnų,Gaudė, verkė miesto varpas, dingo broliai tarp miškų.Visą naktį skundės liepoms aimanuojantys beržai,Kraujo raudoniu užlieti mūsų pustuščiai namai.

Man atgulus nesugrįžaiKur raudoni vakarai.Tuščio kelio, tuščias kryžius.Mano Lietuva bedale, ar bijai?

Soirs rouges

Des abeilles bourdonnement au creux de mes mains, tu as de l'eau dans les poumons,Le matin s'éteint au creux de mes mains, triste comme un chien de soldat.Mes mains sont pleines de graviers, elles broient la neige des nuages,Mes meules pleurent et sanglotent, je trempe tes épaules.

Je m'allongerai, tu reviendras,Les soirs seront rouges.L'ennemi se repliera, tout changera,Ma pauvre Lituanie, as-tu peur?

Les tempêtes de neige se sont levées une troisième fois, les abeilles sont tombées de mes mains,La cloche de la ville retentissait, pleurait, les frères ont disparu dans les forêts.Les bouleaux affligés se sont plaint auprès des tilleuls toute la nuit,Notre maison à moitié vide est noyée dans le rouge du sang.

Quand je me suis allongée, tu n'es pas revenuLà où les soirs sont rouges.La croix vide de la route vide.Ma pauvre Lituanie, as-tu peur?

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Raudoni Vakarai de Ieva Narkutė. Ou les paroles du poème Raudoni Vakarai. Ieva Narkutė Raudoni Vakarai texte en Français. Cette page contient également une traduction et Raudoni Vakarai signification. Que signifie Raudoni Vakarai.