Pasărea Colibri "Cîntec şoptit" paroles

Traduction vers:enfr

Cîntec şoptit

1. Odata am ucis o vrabie.Am tras cu prastia in ea si-am lovit-o.Pe urma o zi si o noapte intreagaAm tot plans-o si am tot jelit-o.

2. Nu m-a batut mama, nu m-a certat.In mana tineam o bucata de paine.Degeaba mi-a spus, degeaba mai plangi,Ce-ai omorat, omorat ramane.

3. Mai tarziu am crescut flacaiandru,M-am indragostit nebuneste de-o fata.Nu stiu de ce, intr-o zi a muritSi-n alta zi a fost ingropata.

4. De mult nu mai trag cu prastia-n vrabii,De mult nu mai merg la nici o-ngropare.Soarele apune dupa niste maguriSi rasare in flacari dïn mare.

Chanson chuchotée

Une fois, j’ai tué un moineau.Je l'ai abattu d’un coup de fronde.Puis, pendant un jour et un nuitJ’ai regretté et j’ai sangloté.

Maman ne m'a ni frappé, ni grondé,Dans ma main je tenais un morceau de pain.Ça sert à rien, elle m'a dit, de pleurer maintenant,Une fois tué, ça reste tué.

Plus tard, quand j'étais un jeune homme,J’étais follement épris d’une une fille.Un jour elle est morte, je ne sais pas comment,Et puis après on l’a enterrée.

Depuis, je ne tire plus à la fronde sur les moineaux,Depuis, je ne vais plus aux enterrements.Le soleil se couche derrière des collinesEt il se lève de la mer, incandescent.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Cîntec şoptit de Pasărea Colibri. Ou les paroles du poème Cîntec şoptit. Pasărea Colibri Cîntec şoptit texte en Français. Peut également être connu par son titre Cintec soptit (Pasarea Colibri) texte. Cette page contient également une traduction et Cintec soptit signification. Que signifie Cintec soptit.