Diafana Krina "Μμπλε χειμωνας" paroles

Traduction vers:en

Μμπλε χειμωνας

Μονάχα έχουν περάσει χίλια χρόνιακι εγώ συνήθως πέθαινα από αγάπη,μέχρι που ήρθε αυτός ο μπλε χειμώναςν’ ανάψει αυτά που έσβησε ο αιώνας.

Μετρήθηκα στις ώρες του τυφώνα,στις ώρες που η καρδιά ξερνούσε στάχτη,ακίνητος στη δίνη του κυκλώναν’ ακούω μονάχα να μου λένε πόνα, πόνα, πόνα, πόνα.

Το σώμα μου δε δόθηκε στις πέτρες,δε στέρεψε το τελευταίο μου δάκρυ,του έρωτα εποχές μάγισσες, ψεύτρεςτων πιο όμορφων νυχτών, ώρες αλήτρες.

Δε θα συγκρίνω φως με το σκοτάδιούτε λευκό αμνό με λύκο μαύρο.Δε θα με θρέψει άλλο μάνας χάδιας κλείσει της ψυχής μου το πηγάδι.

Μονάχα έχουν περάσει χίλια χρόνια...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Μμπλε χειμωνας de Diafana Krina. Ou les paroles du poème Μμπλε χειμωνας. Diafana Krina Μμπλε χειμωνας texte. Peut également être connu par son titre Mble cheimonas (Diafana Krina) texte.