Aurelio Voltaire "Snakes" paroles

Traduction vers:elfr

Snakes

You set the snakes loose inside my bellyThey're done with my supperthey start on my endocrine liningYou said, "Please, stop your whining!"

This isn't a love songI'm through writing those for youAll the while you claimedthe ghost in you lives, but it's deadIt's inside my headAnd all that I know is that it's midnightand you haven't called

Oh when you sigh, and you cryI figure you probably lie and I'm here waitingAnd all I can see, if there's anyone fooledthen it's probably meAnd I'm here waiting

And all that I know is that it's midnightand you haven't calledAll that I see is that it's midnightand you haven't called.All that I know is I'm left with frustrationand this hyperactive imagination of mine

I would love to lay all my faith in youWhy can't I let fate have it's way with me?I would love to but...

It's over, it's over, it's over, it's over!

You say you're at mother's but do you mean LOVERS?Are you in the amorous arms of another?It chills every bone in me, straight to the core of meYour girlfriend concurs with you, is she your alibi?How did you get that sweet little girl to lie?Meanwhile I'm here waiting

And all that I know is that it's midnightand you haven't calledAll that I see is that it's midnightand you haven't called.All that I know is I'm left with frustrationand this hyperactive imagination of mine

I would love to place all my faith in youWhy can't I let fate have it's way with me?I would love to place all my trust in youWhy can't I? 'cause..

It's over, it's over, it's over, it's over again!

This isn't a love songI'm through writing those for youAll the while you claimedthat the ghost in you lives, but it's deadand it's inside my headAnd all that I know is it's midnightand you haven't called

Φίδια

Αφήνεις τα φίδια ελεύθερα μέσα στην κοιλιά μουτελείωσαν με το βραδινό μουαρχίζουν με τους ενδοκρινικούς μου αδένεςείπες «σε παρακαλώ σταμάτα το κλαψούρισμα»

Δεν είναι ερωτικό τραγούδισου γράφω αυτάενω ισχυριζόσουνότι το φάντασμα μέσα σου ζει αλλά είναι νεκρόείναι μέσα στο κεφάλι μουκαι το μόνο που ξέρω είναι ότι είναι μεσάνυχτακαι εσύ δεν πήρες τηλέφωνο

Ω όταν αναστενάζεις και κλαιςκαταλαβαίνω ότι μάλλον λες ψέματα και περιμένω εδώκαι το μόνο που βλέπω είναι αν πιάστηκε κορόιδο κανέναςτότε είμαι μάλλον εγώκαι περιμένω εδώ

Και το μόνο που ξέρω είναι ότι είναι μεσάνυχτακαι εσύ δεν πήρες τηλέφωνοτο μόνο που βλέπω είναι ότι είναι μεσάνυχτακαι εσύ δεν πήρες τηλέφωνοκαι το ξέρω πως έχω μείνει με αγανάκτησηκαι την υπερδραστήρια φαντασία μου

Θα μου άρεσε πολύ να σου δώσω όλη μου την πίστηγιατί δεν μπορώ να αφήσω να μοίρα να κάνει ό,τι θέλει μαζί μου;Θα το ήθελα πολύ μα..

Τελείωσε, τελείωσε, τελέιωσε, τελείωσε!

Λες ότι είσαι στην μάνα σου αλλά μήπως εννοείς ΕΡΑΣΤΕΣ;είσαι στην ερωτική αγκαλία άλλου;μου προκαλέι ρίγη ως το κόκαλοη φιλενάδα σου συμφωνεί μαζί σου, είναι το άλλωθί σου;πως έκανες αυτό το μικρό γλυκό κορίτσι να πει ψέματα;Εν τω μεταξύ εγώ είμαι εδώ περιμέντοντας

Και το μόνο που ξέρω είναι ότι είναι μεσάνυχτακαι εσύ δεν πήρες τηλέφωνοτο μόνο που βλέπω είναι ότι είναι μεσάνυχτακαι εσύ δεν πήρες τηλέφωνοκαι το ξέρω πως έχω μείνει με αγανάκτησηκαι την υπερδραστήρια φαντασία μου

Θα μου άρεσε πολύ να σου εναποθέσω όλη μου την πίστηγιατί δεν μπορώ να αφήσω να μοίρα να κάνει ό,τι θέλει μαζί μου;Θα μου άρεσε πολύ να σου εναποθέσω όλη μου την πίστηΘα το ήθελα πολύ μα..

Τελείωσε, τελείωσε, τελέιωσε, τελείωσε!

Δεν είναι ερωτικό τραγούδισου γράφω αυτάενω ισχυριζόσουνότι το φάντασμα μέσα σου ζει αλλά είναι νεκρόείναι μέσα στο κεφάλι μουκαι το μόνο που ξέρω είναι ότι είναι μεσάνυχτακαι εσύ δεν πήρες τηλέφωνο

Serpents

Tu as lâché des serpents dans mon ventreIls en ont fini avec mon souperIls s'attaquent aux parois de mon estomacTu as dit "S'il-te-plaît, arrête tes pleurnicheries !"

Ce n'est pas une chanson d'amourJ'ai fini de t'en écrirePendant tout ce temps tu demandaisQue le fantôme en toi vive, mais il est mortIl est dans ma têteEt tout ce que je sais, c'est qu'il est minuitEt que tu n'as pas appelé.

Oh quand tu soupires et que tu pleuresJe m'imagine que tu mens probablement et je suis ici à attendreEt tout ce que je vois c'est que si quelqu'un se fait avoirAlors c'est probablement moiEt je suis ici à attendre

Et tout ce que je sais, c'est qu'il est minuitEt que tu n'as pas appelé.Tout ce que je vois, c'est qu'il est minuitEt que tu n'as pas appelé.Tout ce que je sais c'est que je n'ai que ma frustrationEt mon imagination hyperactive.

J'aimerais placer toute ma foi en toiPourquoi est-ce que je ne peux pas laisser le destin faire ce qu'il veut de moi ?J'aimerais vraiment, mais...

C'est fini, c'est fini, c'est fini, c'est fini !

Tu dis que tu es chez ta mère, mais veux tu dire chez tes AMANTS ?Es-tu dans les bras amoureux d'un autre ?Ça fait trembler tous mes os, jusqu'au plus profond de moi.Ton amie t'approuve, est-elle ton alibi ?Comment as-tu pu obliger cette gentille petite fille à mentir ?Pendant ce temps, je suis ici à attendre.

Et tout ce que je sais, c'est qu'il est minuitEt que tu n'as pas appelé.Tout ce que je vois, c'est qu'il est minuitEt que tu n'as pas appelé.Tout ce que je sais c'est que je n'ai que ma frustrationEt mon imagination hyperactive.

J'aimerais placer toute ma foi en toiPourquoi est-ce que je ne peux pas laisser le destin faire ce qu'il veut de moi ?J'aimerais placer toute ma confiance en toiPourquoi je ne peux pas ? Parce que...

C'est fini, c'est fini, c'est fini, c'est encore fini !

Ce n'est pas une chanson d'amourJ'ai fini de t'en écrirePendant tout ce temps tu demandaisQue le fantôme en toi vive, mais il est mortEt il est dans ma têteEt tout ce que je sais, c'est qu'il est minuitEt que tu n'as pas appelé.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Snakes de Aurelio Voltaire. Ou les paroles du poème Snakes. Aurelio Voltaire Snakes texte en Français. Cette page contient également une traduction et Snakes signification. Que signifie Snakes.