Well, I remember every little thing as if it happened only yesterday
Parking by the lake and there was not another car in sight
And I never had a girl looking any better than you did
And all the kids at school, they were wishing they were me that night
And now our bodies are, oh, so close and tight
It never felt so good, it never felt so right
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
Glowing like the metal on the edge of a knife
C'mon, hold on tight
Oh, c'mon, hold on tight
Though it's cold and lonely in the deep dark night
I can see paradise by the dashboard light
Ain't no doubt about it we were doubly blessed
'Cause we were barely seventeen and we were barely dressed
Ain't no doubt about it, baby, got to go and shout it
Ain't no doubt about it, we were doubly blessed
'Cause we were barely seventeen and we were barely dressed
Baby, dont'cha hear my heart you got it drowning out the radio
I've been waiting so long for you to come along and have some fun
Well, I gotta let you know no you're never gonna regret it
So open up your eyes, I got a big surprise, It'll feel all right
Well, I wanna make your motor run
And now our bodies are, oh, so close and tight
It never felt so good, it never felt so right
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
Glowing like the metal on the edge of a knife
C'mon, hold on tight
Oh, c'mon, hold on tight
Though it's cold and lonely in the deep dark night
I can see paradise by the dashboard light
Though it's cold and lonely in the deep dark night
I can see paradise by the dashboard light
You got to do what you can and let mother nature do the rest
Ain't no doubt about it we were doubly blessed
'Cause we were barely seventeen and we were barely
We're gonna go all the way tonight
We're gonna go all the way
And tonight's the night
We're gonna go all the way tonight
We're gonna go all the way
And tonight's the night
We're gonna go all the way tonight
We're gonna go all the way
And tonight's the night
We're gonna go all the way tonight
We're gonna go all the way
And tonight's the night
Okay, here we go, we got a real pressure cooker going here
Two down, nobody on, no score, bottom of the ninth
There's the windup, and there it is, a line shot up the middle
Look at him go, this boy can really fly, he's rounding first and really
Turning it on now, he's not letting up at all, he's gonna try for
Second, the ball is bobbled out in center, and here comes the
Throw, and what a throw! He's gonna slide in head first, here he
Comes, he's out! No, wait, safe, safe at second base, this kid
Really makes things happen out there, batter steps up to the
Plate, here's the pitch, he's going, and what a jump he's got!
He's trying for third, here's the throw, it's in the dirt-safe at
Third! Holy cow, stolen base! He's taking a pretty big lead out
There, almost daring him to try and pick him off, the pitcher
Glances over, winds up, and it's bunted, bunted down the third
Base line, the suicide squeeze is on, here he comes, squeeze
Play, it's gonna be close, holy cow, I think he's gonna make it
Stop right there! I gotta know right now
Before we go any further do you love me?
Will you love me forever? Do you need me?
Will you never leave me?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Will you take me away and will you make me your wife?
Do you love me? Will you love me forever?
Do you need me? Will you never leave me?
Will you make me happy for the rest of my life?
Will you take me away and will you make me your wife?
I gotta know right now before we go any further
Do you love me? Will you love me forever?
Let me sleep on it, baby, baby, let me sleep on it
Let me sleep on it and I'll give you an answer in the morning
Let me sleep on it, baby, baby, let me sleep on it
Let me sleep on it and I'll give you an answer in the morning
Let me sleep on it, baby, baby, let me sleep on it
Let me sleep on it and I'll give you an answer in the morning
I gotta know right now, do you love me?
Will you love me forever? Do you need me?
Will you never leave me?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Will you take me away and will you make me your wife?
I gotta know right now before we go any further
Do you love me? And will you love me forever?
What's it gonna be, boy? Come on
I can wait all night
What's it gonna be, boy? Yes or no
What's it gonna be, boy? Yes or no
Let me sleep on it, baby, baby, let me sleep on it
Well, let me sleep on it, I'll give you an answer in the morning
I gotta know right now, do you love me?
Will you love me forever? Do you need me?
Will you never leave me?
Will you make me so happy for the rest of my life?
Will you take me away and will you make me your wife?
I gotta know right now before we go any further
Do you love me? Will you love me forever?
Let me sleep on it
Will you love me forever?
Let me sleep on it
Will you love me forever?
Praying for the end of time, Lord, I was crazed
And when the feeling came upon me like a tidal wave
I started swearing to my God and on my mother's grave
That I would love you to the end of time
I swore that I would love you to the end of time
So now I'm praying for the end of time
To hurry up and arrive
'Cause if I gotta spend another minute with you
I don't think that I can really survive
I'll never break my promise or forget my vow
But God only knows what I can do right now
I'm praying for the end of time, It's all that I can do
Praying for the end of time so I can end my time with you
It was long ago and it was far away
And it was so much better that it is today
When it was long ago and it was far away
And it was so much better that it is today
It was long ago and it was far away
And it was so much better that it is today
When it was long ago and it was far away
And it was so much better that it is today
It was long ago and it was far away
And it was so much better that it is today
When it was long ago and it was far away
And it was so much better that it is today
It was long ago and it was far away
Wel , Ik herinner me alles alsof het gisteren was
Op de parking bij het meer en er was geen andere auto te zien
En ik had nooit een meisje dat er ook maar iets beter uitzag als jij
En alle jongens* op school, wensten dat ze mij waren die nacht
En nu zijn onze lichamen zo, oh, zo dicht en strak bij elkaar
het voelde nooit zo goed aan, het voelde nooit zo juist
En we schitteren als het metaal op de rand van een mes
schitteren als het metaal op de rand van een mes
Komaan, hou goed vol***
Oh, komaan, hou goed vol
Al is het koud en eenzaam in de diepe donkere nacht,
ik kan het paradijs zien met het licht van het dashboard
Laat er geen twijfels over bestaan, we werden dubbel gezegend
Want we waren met moeite zeventien en we waren schaars gekleed
Laat er geen twijfels over bestaan,, baby, we moeten ervoor gaan en het uitschreeuwen **
Laat er geen twijfels over bestaan, we werden dubbel gezegend
Want we waren met moeite zeventien en we waren schaars gekleed
Baby, hoor je dan mijn hart niet, je hebt het, het overtreft de radio
Ik heb zo lang op jou gewacht om langs te komen en wat plezier te beleven
Wel, ik zal het je laten voelen, nee, je zal er nooit spijt van hebben
Dus, doe je ogen open, ik heb een grote verrassing, het zal goed aanvoelen
Wel, ik wil je motor aandrijven.
En nu zijn onze lichamen zo, oh, zo dicht en strak bij elkaar
het voelde nooit zo goed aan, het voelde nooit zo juist
En we schitteren als het metaal op de rand van een mes
schitteren als het metaal op de rand van een mes
Komaan, hou vast
Oh, komaan, hou vast
Al is het koud en eenzaam in de diepe donkere nacht,
ik kan het paradijs zien met het licht van het dashboard
Al is het koud en eenzaam in de diepe donkere nacht,
ik kan het paradijs zien met het licht van het dashboard
Je moet doen wat je kan en laat Moeder Natuur de rest doen
Er bestaan geen twijfels erover dat we dubbel gezegend werden
Want we waren met moeite zeventien en we waren schaars
We gaan er helemaal voor, vannacht
We gaan er helemaal voor
En deze nacht is de nacht
We gaan er helemaal voor, vannacht
We gaan er helemaal voor
En deze nacht is de nacht
OK, hier gaan we, we hebben een echte stoomkoker opstaan
Twee uit, niemand op het veld, geen score, einde van de 9de (inning)
Daar komt de aangooi, en daar komt hij, als een recht schot naar het midden
Zie hem gaan, deze jongen kan echt vliegen, hij gaat voorbij de eerste (honk) en echt
aan het versnellen nu, hij let niet op, hij laat niet los
tweede (honk), de bal botst ergens in het midden, en hier komt de worp,
en wat een worp! Hij gaat binnenkomen, met zijn hoofd eerst ,hier komt
hij, hij is uit! Nee, wacht, veilig, veilig aan de tweede honk) , deze jongen
laat daar echt dingen gebeuren de slagman stapt naar de
slagplaat, hier komt de pitcher, hij gaat, en kijk wat een sprong hij maakt !
Hij gaat voor de derde(honk), hier komt de worp, hij is in het stof-Veilig aan de
derde (honk) ! Mijn god, honk gestolen ! Hij neemt een flinke voorsprong!
Daar, terwijl hij hem bijna laat proberen om hem te kunnen uittikken,
glijdt de pitcher (over het veld), gooit aan, en hij wordt licht aangeslagen, gerold aan de derde
basislijn, er heerst een moordende druk, hier komt hij, knijp ze
Speel, het gaat nipt zijn! Mijn hemel, ik denk dat hij het gaat halen!
Stop waar je bent ! Ik moet het nú weten !
Vooraleer we (een stap) verdergaan. Hou je van mij?
Zal je altijd van mij houden? Heb je mij nodig?
Zal je mij nooit verlaten?
Zal je mij zo gelukkig maken voor de rest van mijn leven?
Zal je mij meenemen en zal je van mij je vrouw maken?
Hou je van mij? Zal je altijd van mij houden?
Heb je mij nodig? Zal je mij nooit verlaten?
Zal je mij zo gelukkig maken voor de rest van mijn leven?
Zal je mij meenemen en zal je van mij je vrouw maken?
Hou je van mij? Zal je altijd van mij houden?
Heb je mij nodig? Zal je mij nooit verlaten?
Laat mij er een nachtje over slapen, baby,baby, laat mij er een nachtje over slapen
Laat mij er een nachtje over slapen en ik zal je (morgen)ochtend een antwoord geven
Laat mij er een nachtje over slapen, baby,baby, laat mij er een nachtje over slapen
Laat mij er een nachtje over slapen en ik zal je (morgen)ochtend een antwoord geven
Laat mij er een nachtje over slapen, baby,baby, laat mij er een nachtje over slapen
Laat mij er een nachtje over slapen en ik zal je (morgen)ochtend een antwoord geven
Ik moet het nú weten ! Hou je van mij?
Zal je altijd van mij houden? Heb je mij nodig?
Zal je mij nooit verlaten?
Zal je mij zo gelukkig maken voor de rest van mijn leven?
Zal je mij meenemen en zal je van mij je vrouw maken?
Hou je van mij? Zal je altijd van mij houden?
Heb je mij nodig? Zal je mij nooit verlaten?
Wat wordt het, jongen? Komaan, ik kan de hele nacht wachten
Wat wordt het, jongen? Ja of nee
Wat wordt het, jongen? Ja of nee
Laat mij er een nachtje over slapen, baby,baby, laat mij er een nachtje over slapen
Wel,laat mij er een nachtje over slapen en ik zal je (morgen)ochtend een antwoord geven
Ik moet het nú weten ! Hou je van mij?
Zal je altijd van mij houden? Heb je mij nodig?
Zal je mij nooit verlaten?
Zal je mij zo gelukkig maken voor de rest van mijn leven?
Zal je mij meenemen en zal je van mij je vrouw maken?
Hou je van mij? Zal je altijd van mij houden?
Heb je mij nodig? Zal je mij nooit verlaten?
Laat mij er een nachtje over slapen
Zal je altijd van mij houden?
Laat mij er een nachtje over slapen
Zal je altijd van mij houden?
Bidednd voor ‘t Einde der Tijden, Heer, ik was gek
En als het gevoel in mij opkwam, als een vloedgolf
begon ik op God en op mijn moeders graf te zweren
dat ik van jou zou houden tot het Einde der Tijden
Ik zweerde dat ik van je zou houden tot het Einde der Tijden
Dus nu bid ik voor ‘t Einde der Tijden
dat het maar spoedig komt
Want als ik nog één minuut met jou moet doorbrengen,
denk ik niet dat ik het echt kan overleven
Ik zal mijn belofte nooit verbreken of mijn toewijding vergeten
Maar enkel God weet wat ik nu kan doen
Ik bid voor het Einde der Tijden, het is het enige dat ik kan doen
Bidden voor ’t Einde der Tijden, zodat ik mijn tijd met jou kan beëindigen
Het is lang geleden en het is zo ver weg
En het was zoveel beter dan vandaag
Wanneer het lang geleden is en zo ver weg
En het zoveel beter is dan vandaag
Het is lang geleden en het is zo ver weg
En het was zoveel beter dan vandaag
Wanneer het lang geleden is en zo ver weg
En het zoveel beter is dan vandaag
Het is lang geleden en het is zo ver weg
En het was zoveel beter dan vandaag
Wanneer het lang geleden is en zo ver weg
En het zoveel beter is dan vandaag
Het is lang geleden en het is zo ver weg
No, muistan jokaisen pienen asian kuin se olisi tapahtunut vasta eilen
Parkissa järven rannalla eikä näkyvissä yhtään toista autoa
Eikä minulla ollut tyttöä joka näytti paremmalta kuin sinä
Ja kaikki tyypit koulussa, he toivoivat olevansa minä sinä yönä
Ja nyt vartalomme ovat, voi, niin lähellä ja tiukasti
Se ei koskaan tuntunut yhtä hyvältä, se ei koskaan tuntunut niin oikealta
Ja hehkumme kuin metalli veitsen terässä
Hehkumme kuin metalli veitsen terässä
Tule, pidä kiinni lujaa
Voi, tule, pidä kiinni lujaa
Vaikka on kylmää ja yksinäistä pimeässä yössä
Näen paratiisin kojelaudan valossa
Siitä ei ollut epäilystäkään, olimme kaksin verroin siunattuja
Koska olimme hädin tuskin 17 ja olimme tuskin pukeutuneita
Siitä ei ollut epäilystäkään, beibi, täytyy mennä ja huutaa se
Siitä ei ollut epäilystäkään, olimme kaksin verroin siunattuja
Koska olimme hädin tuskin 17 ja olimme tuskin pukeutuneita
Beibi, etkö kuule sydäntäni, saat sen hukuttamaan radion alleen
Olen odottanut niin pitkään että tulet mukaan pitämään hauskaa
No, minun täytyy kertoa sinulle, ei, et koskaan kadu sitä
Joten avaa silmäsi, minulla on iso yllätys, se tuntuu hyvältä
No, haluan saada moottorisi käyntiin
Ja nyt vartalomme ovat, voi, niin lähellä ja tiukasti
Se ei koskaan tuntunut yhtä hyvältä, se ei koskaan tuntunut niin oikealta
Ja hehkumme kuin metalli veitsen terässä
Hehkumme kuin metalli veitsen terässä
Tule, pidä kiinni lujaa
Voi, tule, pidä kiinni lujaa
Vaikka on kylmää ja yksinäistä pimeässä yössä
Näen paratiisin kojelaudan valossa
Vaikka on kylmää ja yksinäistä pimeässä yössä
Näen paratiisin kojelaudan valossa
Sinun täytyy tehdä mitä voit ja antaa luontoäidin tehdä loput
Siitä ei ollut epäilystäkään, olimme kaksin verroin siunattuja
Koska olimme hädin tuskin 17 ja olimme tuskin...
Menemme loppuun asti tänä yönä
Menemme loppuun asti
Ja tämä yö on se yö
Menemme loppuun asti tänä yönä
Menemme loppuun asti
Ja tämä yö on se yö
Menemme loppuun asti tänä yönä
Menemme loppuun asti
Ja tämä yö on se yö
Menemme loppuun asti tänä yönä
Menemme loppuun asti
Ja tämä yö on se yö
Okei, tässä sitä mennään, meillä on tässä kunnon painekattila
Kaksi alhaalla, ei ketään päällä, ei tulosta, viimeinen yhdeksästä
Siinä on se veto, ja siinä se on, suoraan keskelle
Katsokaa kuinka hän menee, tämä poika osaa todellakin lentää, hän kaartaa ykköspesälle ja todella
Käynnistää sen nyt, hän ei hidasta yhtään, hän yrittää
Kakkospesälle, pallo on pomppinut keskelle, ja täältä tulee
Heitto, ja mikä heitto! Hän liukuu pää edellä,
täältä hän
Tulee, hän on ulkona! Ei, odottakaa, turvassa, turvassa kakkospesällä, tämä poika
Todellakin saa asioita tapahtumaan siellä, lyöjä astuu laatalle
Siinä on syöttö, hän menee, ja minkä hypyn hän tekee!
Hän yrittää kolmoselle, siinä on heitto, se on kolmospesän hiekalla turvassa! Pyhä lehmä, varastettu pesä! Hän ottaa aika ison etumatkan
Siellä, melkein yllyttää häntä valitsemaan hänet, syöttäjä
Vilkuilee, vetää, se näpytetään, näpytetään kolmoselle
Takarajalle, itsemurharutistus on käynnissä, täältä hän tulee,
Rutistuspeliä, se tulee olemaan lähellä, pyhä lehmä, luulen että hän onnistuu
Pysähdy siihen paikkaan! Minun täytyy tietää nyt heti
Ennen kuin menemme yhtään pidemmälle, rakastatko minua?
Rakastatko minua ikuisesti? Tarvitseko minua?
Etkö koskaan jätä minua?
Teetko minut onnelliseksi koko loppuelämäni?
Vietkö minut pois ja teet minusta vaimosi?
Rakastatko minua? Rakastatko minua ikuisesti?
Tarvitseko minua? Etkö koskaan jätä minua?
Teetkö minut onnelliseksi koko loppuelämäni?
Vietkö minut pois ja teetkö minusta vaimosi?
Minun täytyy tietää ennen kuin menemme yhtään pidemmälle
Rakastatko minua? Rakastatko minua ikuisesti?
Anna minun miettiä yön yli, beibi, anna miettiä yön yli
Anna minun miettiä yön yli ja annan sinulle vastauksen aamulla
Anna minun miettiä yön yli, beibi, anna miettiä yön yli
Anna minun miettiä yön yli ja annan sinulle vastauksen aamulla
Anna minun miettiä yön yli, beibi, anna miettiä yön yli
Anna minun miettiä yön yli ja annan sinulle vastauksen aamulla
Minun täytyy tietää nyt heti, rakastatko minua?
Rakastatko minua ikuisesti? Tarvitseko minua?
Etkö koskaan jätä minua?
Teetkö minut onnellisen koko loppuelämäni?
Vietkö minut pois ja teetkö minusta vaimosi?
Minun täytyy tietää nyt ennen kuin menemme yhtään pidemmälle
Rakastatko minua? Ja rakastatko minua ikuisesti?
Miten on, poika? No
Voin odottaa koko yön
Miten on, poika? Kyllä vai ei
Miten on, poika? Kyllä vai ei
Anna minun miettiä yön yli, beibi, anna miettiä yön yli
No, anna minun miettiä yön yli, annan sinulle vastauksen aamulla
Minun täytyy tietää nyt heti, rakastatko minua?
Rakastatko minua ikuisesti? Tarvitseko minua?
Etkö koskaan jätä minua?
Teetkö minusta onnellisen koko loppuelämäni?
Vietkö minut pois ja teetkö minusta vaimosi?
Minun täytyy tietää nyt ennen kuin menemme yhtään pidemmälle
Rakastatko minua? Rakastatko minua ikuisesti?
Anna minun miettiä yön yli
Rakastatko minua ikuisesti?
Annan minun miettiä yön yli
Rakastatko minua ikuisesti?
Rukoillen aikojen loppua, Luoja, olin hulluna
Ja kun se tunne tuli ylleni kuin hyökyaalto
Aloin vannoa Jumalani ja äitini haudan kautta
Että rakastaisin sinua aikojen loppuun saakka
Vannoin että rakastaisin sinua aikojen loppuun saakka
Joten nyt rukoilen aikojen loppua
Kiirehtimään ja saapumaan
Koska jos minun täytyy viettää vielä yksikin minuutti kanssasi
En usko että selviän
En koskaan riko lupaustani tai unohda valaani
Mutta Jumala yksin tietää mitä voin tehdä nyt
Rukoilen aikojen loppua, se on kaikki mitä voin tehdä
Rukoillen aikojen loppua että voin päättä aikani kanssasi
Se oli kauan sitten ja kaukana
Ja se oli niin paljon parempaa mitä se on tänä päivänä
Kun se oli kauan sitten ja kaukana
Ja se oli paljon parempaa mitä se on tänä päivänä
Se oli kauan sitten ja kaukana
Ja se oli niin paljon parempaa mitä se on tänä päivänä
Kun se oli kauan sitten ja kaukana
Ja se oli paljon parempaa mitä se on tänä päivänä
Se oli kauan sitten ja kaukana
Ja se oli niin paljon parempaa mitä se on tänä päivänä
Kun se oli kauan sitten ja kaukana
Ja se oli paljon parempaa mitä se on tänä päivänä
Se oli kauan sitten ja kaukana
Λοιπόν, θυμάμαι κάθε μικρό πράγμα ακόμη και αν έγιναν μόνο χθες
Πάρκαρα κοντά στη λίμνη και δεν υπήρχε άλλο αμάξι στο φως
Και ποτέ δεν είχα ένα κορίτσι να κοιτάει τόσο καλά όσο εσύ
Και όλα τα παιδιά στο σχολείο, εύχονται να είχαν γνωρίσει αυτή τη νύχτα
Και τώρα τα σώματά μας είναι, ω, τόσο κοντά και σφιχτά
Ποτέ δεν το ένιωσα τόσο καλά, ποτέ δεν το ένιωσα τόσο σωστό
Και είμαστε λαμπεροί σαν γυαλί στην άκρη του μαχαιριού
Λαμπεροί σαν γυαλί στη άκρη του μαχαιριού
Έλα, κράτα με σφιχτά
Ωχ, έλα, κράτα με σφιχτά
Αν και είναι κρύα και μοναχικά στην βαθιά σκοτεινή νύχτα
Μπορώ να δω τον παράδεισο από το φως του ταμπλού
Δεν αμφιβάλω γι'αυτό είμαστε διπλά ευλογημένοι
Γιατί είμαστε μόλις 17 και είμαστε ίσα ντυμένοι
Δεν αμφιβάλω γι'αυτό, μωρό μου, πήγαινε και φώναξε το
Δεν αμφιβάλω γι'αυτό, είμαστε διπλά ευλογημένοι
Γιατί είμαστε μόλις 17 και είμαστε ίσα ντυμένοι
Μωρό, δεν θα ήθελες να ακούσεις την καρδιά μου πνίγοντας έξω το ράδιο
Σε περίμενα πολύ καιρό για να έρθεις μόνος και είχε πλάκα
Λοιπόν, θα σε αφήσω να γνωρίζεις ότι ποτέ δε θα το μετανιώσεις
Έτσι άνοιξε τα μάτια σου, σου έχω μεγάλη έκπληξη, θα τα νιώσεις όλα σωστά
Λοιπόν, θέλω να κάνω την μηχανή σου να τρέξει
Και τώρα τα σώματά μας είναι, ω, τόσο κοντά και σφιχτά
Ποτέ δεν το ένιωσα τόσο καλά, ποτέ δεν το ένιωσα τόσο σωστό
Και είμαστε λαμπεροί σαν γυαλί στην άκρη του μαχαιριού
Λαμπεροί σαν γυαλί στη άκρη του μαχαιριού
Έλα, κράτα με σφιχτά
Ωχ, έλα, κράτα με σφιχτά
Αν και είναι κρύα και μοναχικά στην βαθιά σκοτεινή νύχτα
Μπορώ να δω τον παράδεισο από το φως του ταμπλού
Αν και είναι κρύα και μοναχικά στην βαθιά σκοτεινή νύχτα
Μπορώ να δω τον παράδεισο από το φως του ταμπλού
Πρέπει να κάνεις ότι μπορείς και να αφήσεις την μητέρα φύση να κάνει τα υπόλοιπα
Δεν αμφιβάλω γι'αυτό είμαστε διπλά ευλογημένοι
Γιατί είμαστε μόλις 17 και είμαστε ίσα ντυμένοι
Εμείς θα πάμε σε όλους του δρόμους απόψε
Θα πάμε σε όλους τους δρόμους
Και απόψε είναι η νύχτα
Θα πάμε σε όλους σε όλους του δρόμους απόψε
Θα πάμε σε όλους τους δρόμους
Και απόψε είναι η νύχτα
Εμείς θα πάμε σε όλους του δρόμους απόψε
Θα πάμε σε όλους τους δρόμους
Θα πάμε σε όλους σε όλους του δρόμους απόψε
Θα πάμε σε όλους τους δρόμους
Και απόψε είναι η νύχτα
Εντάξει, πάμε, πήραμε μια πραγματική πίεση κουζίνας εδώ
2 κάτω, κανένας πάνω, χωρίς σκορ, πιο κάτω από το 9
Εδώ είναι η ενόχληση, και αυτή είναι, μια γραμμή πάνω από την μέση
Κοίτα τον φεύγει, αυτό το αγόρι μπορεί πραγματικά να πετάξει, τριγυρίζει πρώτος πραγματικά
Αποφασίζει από πάνω τώρα, δε θα τ'αφήσει εντελώς, θα προσπαθήσει για
Δευτερόλεπτα, η μπάλα κομπιάζει έξω από το κέντρο, και εδώ έρχεται η
βολή, και τι βολή! Αυτός θα γλιστρήσει στο κεφάλι πρώτα,εδώ
Έρχεται, είναι έξω! Όχι, περίμενε, ασφαλής, ασφαλής στην δεύτερη βάση, αυτό το παιδί
Αλήθεια κάνει τα πράγματα να γίνονται εδώ, χτυπάω βήματα πάνω στο
Πιάτο, εδώ είναι το γήπεδο, αυτός πάει, και τι άλμα έκανε!
Προσπαθεί για τρίτο,εδώ είναι το τρίτο, με το τρίτο είναι στο
βρωμόχρηματοκιβώτιο! Ιερή αγελάδα, κλεμμένη βάση! Παίρνει μια γλυκιά οδήγησης εξόδου
Εδώ, σχεδόν τον ικετεύω να προσπαθήσει να τον σκοτώσει, πίτσερ
Χτυπάω και εξοστρακίζομαι, άνεμοι ψηλά, και χτυπάει,, χτυπάει κάτω το τρίτο
Γραμμή βάσης, η αυτόχειρ πίεση ξεκίνησε, εδώ έρχεται,πιέζει
Παίζει, θα είναι κοντά, ιερή αγελάδα,νομίζω θα το κάνει
Σταμάτα ακριβώς εκεί! Πρέπει να ξέρω τώρα
Πριν πάμε πιο μακριά, μ'αγαπάς;
Θα με αγαπάς για πάντα; Με χρειάζεσαι;
Δεν θα με εγκαταλείψεις ποτέ;
Θα με κάνεις τόσο χαρούμενη το υπόλοιπο της ζωής μου;
Θα με πάρεις μακριά και θα με κάνεις γυναίκα σου;
Με αγαπάς; Θα με αγαπάς για πάντα;
Με χρειάζεσαι; δε θα με εγκαταλείψεις ποτέ;
Θα με κάνεις τόσο χαρούμενη το υπόλοιπο της ζωής μου;
Θα με πάρεις μακριά και θα με κάνεις γυναίκα σου;
Πρέπει να ξέρω αυτή τη στιγμή πριν πάμε πιο μακριά
Με αγαπάς; Θα με αγαπάς για πάντα;
Άσε με να κοιμηθώ, μωρό μου, μωρό μου, άσε με να κοιμηθώ
Άσε με να κοιμηθώ και θα σου δώσω μια απάντηση το πρωί
Άσε με να κοιμηθώ, μωρό μου, μωρό μου, άσε με να κοιμηθώ
Άσε με να κοιμηθώ και θα σου δώσω μια απάντηση το πρωί
Άσε με να κοιμηθώ, μωρό μου, μωρό μου, άσε με να κοιμηθώ
Άσε με να κοιμηθώ και θα σου δώσω μια απάντηση το πρωί
Πρέπει να ξέρω αυτή τη στιγμή, μ'αγαπάς;
Θα με αγαπάς για πάντα; Με χρειάζεσαι;
Δεν θα με εγκαταλείψεις ποτέ;
Θα με κάνεις τόσο χαρούμενη το υπόλοιπο της ζωής μου;
Θα με πάρεις μακριά και θα με κάνεις γυναίκα σου;
Πρέπει να ξέρω αυτή τη στιγμή πριν πάμε πιο μακριά
Με αγαπάς; Θα με αγαπάς για πάντα;
Τι θα κάνεις, αγόρι μου; έλα
Δεν μπορώ να περιμένω όλη νύχτα
Τι θα κάνεις αγόρι μου; Ναι ή όχι;
Τι θα κάνεις αγόρι μου; Ναι ή όχι;
Άσε με να κοιμηθώ, μωρό μου, μωρό μου, άσε με να κοιμηθώ
λοιπόν άσε με να κοιμηθώ και θα σου δώσω μια απάντηση το πρωί
Πρέπει να ξέρω αυτή τη στιγμή, μ'αγαπάς;
Θα με αγαπάς για πάντα; Με χρειάζεσαι;
Δεν θα με εγκαταλείψεις ποτέ;
Θα με κάνεις τόσο χαρούμενη το υπόλοιπο της ζωής μου;
Θα με πάρεις μακριά και θα με κάνεις γυναίκα σου;
Πρέπει να ξέρω αυτή τη στιγμή πριν πάμε πιο μακριά
Με αγαπάς; Θα με αγαπάς για πάντα;
Άσε με να κοιμηθώ
Θα με αγαπάς για πάντα;
Άσε με να κοιμηθώ
Θα με αγαπάς για πάντα;
Προσεύχομαι για το τέλος του κόσμου, Θεέ μου, ήμουν τρελός
Και όταν το συναίσθημα ήρθε πάνω μου σαν παλιρροϊκό κύμα
Άρχισα υποσχέσεις στο Θεό και στον τάφο της μητέρας μου
Γι'αυτό θα σε αγαπώ μέχρι το τέλος του κόσμου
Έτσι τώρα προσεύχομαι για το τέλος του χρόνου
Βιάσου και φτάσε με
Γιατί αν πρέπει να σπαταλήσω κι άλλο λεπτό μαζί σου
Δεν νομίζω ότι θα μπορείς να σωθείς
Ποτέ δε σπάω τις υποσχέσεις μου ή να ξεχνάω τον όρκο μου
Αλλά μόνο ο Θεός ξέρει τι μπορώ να κάνω αυτή τη στιγμή
Προσεύχομαι για το τέλος του χρόνου, είναι όλα όσα μπορώ να κάνω
Προσεύχομαι για το τέλος του χρόνου έτσι μπορώ να τελειώσω το χρόνο μαζί σου
Ήταν πριν πολύ καιρό και ήταν πολύ μακριά
Και ήταν πολύ καλύτερα από ότι είναι σήμερα
Όταν ήταν πριν πολύ καιρό και ήταν πολύ μακριά
Και ήταν πολύ καλύτερα από ότι είναι σήμερα
Ήταν πριν πολύ καιρό και ήταν πολύ μακριά
Και ήταν πολύ καλύτερα από ότι είναι σήμερα
Όταν ήταν πριν πολύ καιρό και ήταν πολύ μακριά
Και ήταν πολύ καλύτερα από ότι είναι σήμερα
Ήταν πριν πολύ καιρό και ήταν πολύ μακριά
Και ήταν πολύ καλύτερα από ότι είναι σήμερα
Όταν ήταν πριν πολύ καιρό και ήταν πολύ μακριά
Και ήταν πολύ καλύτερα από ότι είναι σήμερα
Ήταν πριν πολύ καιρό και ήταν πολύ μακριά
Vaya, recuerdo cada pequeño detalle como si hubiese pasado ayer mismo,
aparcando junto al lago, ningún otro coche a la vista
y nunca tuve a una chica con mejor aspecto que tú ese día
y todos los chicos en la escuela querrían haber sido yo esa noche.
Y ahora nuestros cuerpos están, oh, can apretados y cerca,
nunca me sentí tan bien, nunca se sintió todo tan perfecto
y brillamos como el metal del filo de un cuchillo,
brillamos como el metal del filo de un cuchillo.
Vamos, agárrate fuerte.
Oh, vamos, agárrate fuerte.
Aunque haga frío y estemos solos en la noche profunda y oscura,
puedo ver el paraíso junto a las luces del tablero.
No cabe duda de que estamos benditos por partida doble,
porque apenas teníamos diecisiete y apenas llevábamos ropa
no cabe ninguna duda, tengo que ir y gritarlo,
No cabe duda de que estamos benditos por partida doble,
porque apenas teníamos diecisiete y apenas llevábamos ropa
Nena, no oyes mi corazón, haces que su ruido ahogue el de la radio,
He esperado tanto tiempo para que vinieses y nos divirtiésemos un poco.
Bueno, tengo que decirte que no, nunca lo lamentarás.
Así que abre los ojos, tengo una gran sorpresa, estará bien.
Bueno, quiero hacer que tu motor arranque.
Y ahora nuestros cuerpos están, oh, can apretados y cerca,
nunca me sentí tan bien, nunca se sintió todo tan perfecto
y brillamos como el metal del filo de un cuchillo,
brillamos como el metal del filo de un cuchillo.
Vamos, agárrate fuerte.
Oh, vamos, agárrate fuerte.
Aunque haga frío y estemos solos en la noche profunda y oscura,
puedo ver el paraíso junto a las luces del tablero.
Aunque haga frío y estemos solos en la noche profunda y oscura,
puedo ver el paraíso junto a las luces del tablero.
Tienes que hacer lo que puedas y que la naturaleza haga el resto,
No cabe duda de que estamos benditos por partida doble,
porque apenas teníamos diecisiete y apenas llevábamos ropa
Vamos a llegar hasta el final esta noche,
vamos a llegar hasta el final,
y esta noche es la noche.
Y vamos a llegar hasta el final esta noche,
vamos a llegar hasta el final,
y esta noche es la noche.
Vamos a llegar hasta el final esta noche,
vamos a llegar hasta el final,
y esta noche es la noche.
Y vamos a llegar hasta el final esta noche,
vamos a llegar hasta el final,
y esta noche es la noche.
1.Vale, vamos allá, esto es una auténtica olla a presión,
dos bateadores fuera, ninguna base, sin puntos, final de la novena entrada.
Aquí está la preparación, y ahí va, un tiro recto a media altura,
Mira como va, este chico sabe volar de verdad, ha pasado la primera base y ahora
sigue acelerando, no aminora el paso, va a ir a por segunda base, la bola ha llegado al centro, y aquí llega el
lanzamiento, ¡y qué lanzamiento!, se tira de cabeza, aquí va
¡Y está fuera! No, espera, se ha librado, seguro en la segunda base, este chico
hace que las cosas pasen ahí fuera, el bateador sale a su puesto, aquí va el tiro, allá va, ¡y menudo salto!
Va a intentar ir a por tercera, está en la zona segura en tercera! Santo Dios, base robada! Está adelantándose bastante.
Ahí, casi retando al lanzador a que le elimine, el lanzador le echa una mirada, se prepara, ¡y es una bola tocada! 2, bola tocada cerca de la tercera, ahí va el carrerón suicida, va a ir muy por los pelos, santo Dios, creo que va a lograrlo
¡Para! Tengo que saberlo ahora mismo.
Antes de que sigamos, ¿me quieres?
¿Me querrás siempre?¿Me necesitas?
¿Nunca me dejarás?
¿Me harás tan feliz el resto de mi vida?
¿Me llevarás contigo y me harás tu mujer?
¿Me amas? ¿Me amarás para siempre?
¿Me necesitas?¿Nunca me dejarás?
Deja que lo consulta con la almohada, nena, deja que lo consulte con la almohada
Deja que lo consulta con la almohada y te contestaré por la mañana.
Deja que lo consulta con la almohada, nena, deja que lo consulte con la almohada.
Deja que lo consulta con la almohada y te contestaré por la mañana.
Deja que lo consulta con la almohada, nena, deja que lo consulte con la almohada.
Deja que lo consulta con la almohada y te contestaré por la mañana.
Tengo que saberlo ahora mismo, ¿me quieres?
¿Me querrás siempre?¿Me necesitas?
¿Nunca me dejarás?
¿Me harás tan feliz el resto de mi vida?
¿Me llevarás contigo y me harás tu mujer?
Tengo que saberlo ahora antes de que sigamos
¿Me quieres?¿Y me querrás siempre?
¿Qué va a ser, chico? Vamos, tengo toda la noche.
¿Qué va a ser, chico? Sí o no.
¿Qué va a ser, chico? Sí o no.
Deja que lo consulta con la almohada, nena, deja que lo consulte con la almohada
Deja que lo consulta con la almohada y te contestaré por la mañana.
Tengo que saberlo ahora mismo, ¿me quieres?
¿Me querrás siempre?¿Me necesitas?
¿Nunca me dejarás?
¿Me harás tan feliz el resto de mi vida?
¿Me llevarás contigo y me harás tu mujer?
Tengo que saberlo ahora antes de que sigamos
¿Me quieres?¿Y me querrás siempre?
Rezando por que llegase el fin de los días, Señor, estaba enloquecido.
Y cuando el sentimiento me llegó como un maremoto,
empecé a jurar por Dios y sobre la tumba de mi madre
que te querría hasta el fin de los días,
juré que te querría hasta el fin de los días.
Así que ahora rezo por que el fin de los días
se de prisa y llegue.
Porque si tengo que pasar otro solo minuto contigo
no creo que pueda sobrevivir a ello.
Nunca romperé mi promesa u olvidaré mi voto,
pero solo Dios sabe que puedo hacer ahora.
Rezo por el fin de los días, es todo lo que puedo hacer,
rezar por el fin de los días para que acabe mi tiempo contigo.
Fue hace mucho y fue muy lejos,
y era mucho mejor de lo que es hoy.
Cuando fue hace mucho y fue muy lejos,
y era mucho mejor de lo que es hoy.
Fue hace mucho y fue muy lejos,
y era mucho mejor de lo que es hoy.
Cuando ue hace mucho y fue muy lejos,
y era mucho mejor de lo que es hoy
Fue hace mucho y fue muy lejos,
y era mucho mejor de lo que es hoy.
Cuando ue hace mucho y fue muy lejos,
y era mucho mejor de lo que es hoy
Fue hace mucho y fue muy lejos.