Gabriel Fauré "Le secret" paroles

Traduction vers: EN NL DE PT

Je veux que le matin l'ignore
le nom que j'ai dit a la nuit,
Et qu'au vent de l'aube sans bruit
comme une larme il s'évapore.
Je veux que le jour le proclame,
L'amour qu'au matin j'ai caché,
Et sur mon cœur ouvert penche,
comme un grain d'encens il l'enflamme.
Je veux que le couchant l'oublie,
Le secret que j'ai dit au jour,
Et l'emporte avec mon amour,
Aux plis de sa robe pâlie !

I want the morning to forget the name I told the night, and that at the dawn's wind without a sound like a teardrop it vanishes
I want the day to proclaim, the love that I hid at morning, and above my open heart leans, like an incense's grain it catches fire. I want that the dusk forgets, the secret that I told at daybreak, and takes it away with my love, to the creases of her faded colors dress.