Mohammad Esfahani "Armaghāne Tāriki - ارمغان تاریکی" paroles

Traduction vers:arenpttr

Armaghāne Tāriki - ارمغان تاریکی

چه در دلِ من، چه در سرِ تومن از تو رسیدم به باورِ توتو بودی و منبه گریه نشستم برابر توبخاطرِ توبه گریه نشستم، بگو چه کنم

با تو، شوری در جانبی تو، جانی ویراناز این، زخمِ پنهان، می‌میرم

نامت، در من بارانیادت، در دل طوفانبا تو، امشب پایان می‌گیرم

نه بی‌تو سکوت، نه بی‌تو سخنبه یادِ تو بودم، به یادِ تو منببین غمِ تورسیده به جان و، دویده به تنببین غمِ تورسیده به جانم، بگو چه کنم

با تو، شوری در جانبی تو، جانی ویراناز این، زخمِ پنهان، می‌میرممی‌میرم

O Dom da escuridão.

O que acontece com meu coração…,O que esta acontecendo na sua cabeça…De você, eu cheguei a acreditar em você.Era você e eu…Eu comecei a chorar na tua frente.Por sua causa...Eu comecei a chorar, Me diga o que fazer?♫♫♫Com você, (tenho)uma paixão na minha alma.Sem você, (tenho) uma alma arruinada.Por causa desta ferida escondida, eu morreria.

Seu nome faz (cai) uma chuva dentro de mim.Seu pensamento libera um furacão dentro do meu coração.Com você, eu terminarei esta noite.*

Sem você, nem o silêncio nem palavras …(Só)Eu estava pensando em você, só me lembro de você.**Veja como o seu sofrimento (por pensar em você)…Chegou a um ponto profundamente em minha alma e envolto em meu corpo.Veja como o seu sofrimento (por pensar em você)...Chegou a um ponto profundamente em minha alma, Me diga o que fazer?

Com você, (tenho)uma paixão na minha alma.Sem você, (tenho) uma alma arruinada.Por causa desta ferida escondida, eu morreria.eu morreria...

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Armaghāne Tāriki - ارمغان تاریکی de Mohammad Esfahani. Ou les paroles du poème Armaghāne Tāriki - ارمغان تاریکی. Mohammad Esfahani Armaghāne Tāriki - ارمغان تاریکی texte.