كيف لي أن أعيش بدونك؟
كيف لي أن أحصل على ليلة بدونك
إذا كان علي أن أعيش بدونك؟
أي نوع من الحياة تكون؟!!
أووه، أحتاجك بين ذراعي
أريدك أن تصمد
أنت عالمي، قلبي، روحي
إذا غادرت يوما
فعليك أن تأخذ كل شيء جيد في حياتي يا حبيبي
وأخبرني الآن
كيف لي أن أعيش بدونك؟
أريد أن أعرف
كيف لي أن أتنفس بدونك؟
إذا ذهبت يوما
فكيف لي أن أبقى حيا في يوم ما، في يوم ما؟
كيف لي؟
كيف لي؟
أووه، كيف لي أن أعيش؟
بدونك لا توجد شمس في سمائي
لا يوجد حب في حياتي
لن يبقى لي عالم
ويا حبيبي أنا لا أعرف ما علي فعله
سأضيع لو فقدتك
إذا غادرت يوما
فعليك أن تأخذ كل شيء حقيقي في حياتي يا حبيبي
وأخبرني الآن
كيف لي أن أعيش بدونك؟
أريد أن أعرف
كيف لي أن أتنفس بدونك؟
إذا ذهبت يوما
فكيف لي أن أبقى حيا في يوم ما، في يوم ما؟
كيف لي؟
كيف لي؟
أووه، كيف لي أن أعيش؟
أرجوك أخبرني حبيبي
كيف لي أن أمضي قدما
إذا غادرت يوما
فعليك أن تأخذ كل شيء يا حبيبي
أحتاجك بقربي
ألا تعلم يا حبيبي بأنك كل شيء جيد في حياتي؟
وأخبرني الآن
كيف لي أن أعيش بدونك؟
أريد أن أعرف
كيف لي أن أتنفس بدونك؟
إذا ذهبت يوما
فكيف لي أن أبقى حيا في يوم ما، في يوم ما؟
كيف لي؟
كيف لي؟
أووه، كيف لي أن أعيش؟
كيف لي أن أعيش بدونك؟
كيف لي أن أعيش بدونك يا حبيبي؟
كيف لي أن أعيش...؟
Què podria fer per viure sense tu?
Què puc fer per suportar una altra nit sense tu?
Si hagués de viure sense tu,
quina mena de vida tindria?
Oh, necessito tenir-te entre els meus braços;
Necessito que m'abracis
Doncs ets el meu món, mon cor, la meva ànima...
Si és que arribes a deixar-me
Tresor, t'enduries tot allò que hi ha de bò dins ma vida.
Llavors, digue'm suara...
Què podria fer per viure sense tu?
Voldria saber-ho
Què podria fer per poder respirar sense tu?
Si és que arribes a anar-te'n
com podria trobar la manera de sobreviure?
Què podria...
Què podria...
Oh, què podria fer per continuar visquent?
Sense tu, no n'hi hauria pas, de sol al cel
No n'hi hauria pas, d'amor a ma vida
No restaria res del món, per mi
I jo, tresor meu, no sé pas què faria
Seria perduda sense tu
Si és que arribes a deixar-me
Tresor, t'enduries tot allò que hi ha de bò dins ma vida.
Llavors, digue'm suara...
Què podria fer per viure sense tu?
Voldria saber-ho
Què podria fer per poder respirar sense tu?
Si és que arribes a anar-te'n
com podria trobar la manera de sobreviure?
Què podria...
Què podria...
Oh, què podria fer per continuar visquent?
Si et plau, amor meu, digues
com podria continuar visquent...
Si és que arribes a anar-te'n
Tresor meu, t'ho enduries tot amb tu
Et necessito aquí, amb mi
Amor, no ho saps pas que ets tot allò que hi ha de bò dins ma vida?
Car, digue'm suara...
Què podria fer per viure sense tu?
Voldria saber-ho
Què podria fer per poder respirar sense tu?
Si és que arribes a anar-te'n
com podria trobar la manera de sobreviure?
Què podria...
Què podria...
Oh, què podria fer per continuar visquent?
Què podria fer per viure sense tu?
Què podria fer per viure sense tu, amor meu?
Com m'ho faig per continuar visquent...
Wie kann ich ohne dich leben
Wie kann ich eine Nacht ohne dich überstehen
Wenn ich ohne dich leben müsste
Was für eine Art von Leben wäre das
Oh ich, ich brauche dich in meinen Armen
Muss dich halten
Du bist meine Welt, mein Herz, meine Seele
Wenn du je gehst
Baby, du würdest alles Gute aus meinem Leben wegnehmen
Und sag mir jetzt
Wie kann ich ohne dich leben
Ich will es wissen
Wie kann ich ohne dich atmen
Wenn du je gehst
Wie kann ich je, je überleben
Wie kann ich
Wie kann ich
Oh, wie kann ich leben
Ohne dich gäbe es keine Sonne an meinem Himmel
Es gäbe keine Liebe in meinem Leben
Es wäre keine Welt für mich übrig
Und ich, oh Baby, ich weiß nicht, was ich tun würde
Ich wäre verloren, wenn ich dich verlieren würde
Wenn du je gehst
Baby, du würdest alles Reale aus meinem Leben wegnehmen
Und sag mir jetzt
Wie kann ich ohne dich leben
Ich will es wissen
Wie kann ich ohne dich atmen
Wenn du je gehst
Wie kann ich je, je überleben
Wie kann ich
Wie kann ich
Oh, wie kann ich leben
Bitte sag mir, Baby
Wie kann ich weitermachen
Wenn du je gehst
Baby, du würdest alles wegnehmen
Brauche dich bei mir
Baby, weißt du nicht, dass du alles Gute in meinem Leben bist
Und sag mir jetzt
Wie kann ich ohne dich leben
Ich will es wissen
Wie kann ich ohne dich atmen
Wenn du je gehst
Wie kann ich je, je überleben
Wie kann ich
Wie kann ich
Oh, wie kann ich leben
Wie kann ich ohne dich leben
Wie kann ich ohne dich leben, Baby
Wie kann ich leben...
Πώς να ζήσω χωρίς εσένα
Πώς να αντέξω μια νύχτα χωρίς εσένα ;
Αν όφειλα να ζήσω δίχως εσένα,
τι είδους ζωή θα ζούσα ακριβώς ;
Αχ, εγώ, σε έχω ανάγκη μέσα στα χέρια μου.
Σε χρειάζομαι μέσα μου να σε κρατώ.
Εσύ είσαι ο κόσμος μου, η καρδιά μου, η ψυχή μου.
Αν αποφάσιζες κάποτε να φύγεις,
αγάπη μου, θα εστερούμην όλων των αίσιων στη ζωή μου.
Και τώρα, εξήγησε μου:
Πώς να ζήσω χωρίς εσένα ;
Θέλω να μάθω.
Πώς να αντέξω γενικά χωρίς εσένα ;
Εάν αποφασίσεις κάποτε να φύγεις,
εγώ πώς θα κατορθώσω να επιβιώσω εν τέλει ;
Πώς,
μα πώς,
πώς τέλος πάντων θα ζήσω ;
Χωρίς εσένα, ο Ήλιος θα εξέλιπε από τη ζωή μου,
και η αγάπη θα εξέλιπε από τη ζωή μου,
άπασα η ζωή μου θα είχε χάσει το νόημά της.
Και, αχ, αγάπη μου, δεν γνωρίζω τι θα έκανα.
Θα φρένιαζα αν σε έχανα.
Αν αποφάσιζες κάποτε να φύγεις,
αγάπη μου, θα εστερούμην καθετί γνήσιο στη ζωή μου.
Και τώρα, εξήγησε μου:
Πώς να ζήσω χωρίς εσένα ;
Θέλω να μάθω.
Πώς να αντέξω γενικά χωρίς εσένα ;
Εάν αποφασίσεις κάποτε να φύγεις,
εγώ πώς θα κατορθώσω να επιβιώσω εν τέλει ;
Πώς,
μα πώς,
πώς τέλος πάντων θα ζήσω ;
Σε παρακαλώ, αγάπη μου. Πες μου
πώς να προχωρήσω στη ζωή μου ;
Αν αποφάσιζες κάποτε να φύγεις,
αγάπη μου, θα εστερούμην καθετί γνήσιο στη ζωή μου.
Σ'έχω ανάγκη κοντά μου.
Αγάπη μου, δεν ξέρεις πως εσύ είσαι όλα τα αίσια στη ζωή μου ;
Και εξήγησε μου τώρα:
Πώς να ζήσω χωρίς εσένα ;
Θέλω να μάθω.
Πώς να αντέξω γενικά χωρίς εσένα ;
Εάν αποφασίσεις κάποτε να φύγεις,
εγώ πώς θα κατορθώσω να επιβιώσω εν τέλει ;
Πώς,
μα πώς,
πώς τέλος πάντων θα ζήσω ;
Πώς να ζήσω χωρίς εσένα ;
Πώς να ζήσω χωρίς εσένα, αγάπη μου ;
Πώς να ζήσω...;
How do I live without you
Cómo puedo soportar una noche sin tí
si tuviera que vivir sin ti
qué clase de vida sería
oh, necesito tenerte en mis brazos
necesito abrazarte
eres mi mundo, my corazón, mi alma
Si algún día te vas
nena te estarías llevando contigo todo lo bueno que tengo en esta vida
y ahora dime
Cómo hago para vivir sin tí
quiero saber
cómo hago para respirar sin tí
si algún día te vas
cómo haré para sobrevivir?
cómo
cómo
oh, cómo podré vivir
Sin tí, faltaría el sol en mi cielo
no habría amor en mi vida
no habría ningún mundo para mi
y yo, oh nena, no sé lo que haría
estaría perdido si algún día te pierdo
si algún día te vas
nena te estarías llevando contigo todo lo que es verdadero en mi vida
y ahora dime
Cómo hago para vivir sin tí
quiero saber
cómo hago para respirar sin tí
si algún día te vas
cómo haré para sobrevivir
cómo
cómo
oh, cómo podré vivir
Por favor dime nena
cómo hago para seguir adelante
Si algún día te vas
nena te estarías llevando todo contigo
te necesito a mi lado
nena, ¿no sabes que eres todo lo bueno que hay en mi vida?
y ahora dime
Cómo hago para vivir sin tí
quiero saber
cómo hago para respirar sin tí
si algún día te vas
cómo haré para sobrevivir
cómo
cómo
oh, cómo podré vivir
Cómo hago para vivir sin tí
cómo hago para vivir sin tí nena
cómo podré vivir...
چطوری بی تو زندگی کنم
چطوری یک شب رو بی تو سر کنم
اگه مجبور بودم بی تو زندگی کنم
اون زندگی بی تو چطور زندگی میشد
اوه من، من به تو توی آعوشم احتیاج دارم
احتیاج دارم که منو توی آغوش بگیری
تو دنیای منی، قلب منی، روح منی
اگه یه وقت ترکم کنی
عزیزم تموم چیزهای خوبی که توی زندگیم هست رو با خودت میبری
حالا بهم بگو
من چطوری بی تو زندگی کنم
میخوام بدونم
چطوری بی تو نفس بکشم
اگه یه وقت بری
چطوری، چطوری دووم بیارم
چطوری
چطوری
اوه، چطوری زندگی کنم
بی تو، هیچ خورشیدی توی آسمون من نمی مونه
هیچ عشقی توی زندگی من نمی مونه
هیچ دنیایی برام باقی نمی مونه
و من، آه عزیزم، من نمیدونم باید چیکار کنم
اگه تو رو از دست بدم، از دست میرم
اگه یه وقت ترکم کنی
عزیزم هر چیز واقعی که توی زندگیم وجود داره رو با خودت میبری
حالا بهم بگو
من چطوری بی تو زندگی کنم
میخوام بدونم
چطوری بی تو نفس بکشم
اگه یه وقت بری
چطوری، چطوری دووم بیارم
چطوری
چطوری
اوه، چطوری زندگی کنم
عزیزم خواهش میکنم بهم بگو
چطور دووم بیارم
اگه که یه وقت از پیشم بری
عزیزم همه چیزم رو با خودت میبری
بهت احتیاج دارم که پیشم باشی
عزیزم تو نمیدونی که تموم خوبیهای توی زندگی من تو هستی
حالا بهم بگو
چطوری بی تو زندگی کنم
میخوام بدونم
چطوری بی تو نفس بکشم
اگه یه وقت بری
چطوری، چطوری دووم بیارم
چطوری
چطوری
اوه، چطوری زندگی کنم
من چطوری بی تو زندگی کنم
چطوری بی تو زندگی کنم عزیزم
... چطوری زندگی کنم
Kuinka elän ilman sinua
Kuinka pääsen yhden yön läpi ilman sinua
Jos minun pitäisi elää ilman sinua
Millainen elämä se olisi
Oh minä, minä tarvitsen sinut käsivarsilleni
Haluan pidellä sinua
Olet elämäni, sydämeni, sieluni
Jos lähdet Kulta veisitt kaiken hyvän elämässäni
Ja kerro minulle nyt
Kuinka elän ilman sinua
Haluan tietää
Kuinka hengitän ilman sinua
Jos joskus menet
Kuinka voin koskaan, koskaan selviytyä
Kuinka minä
Kuinka minä
Oh, kuinka elän
Ilman sinua, ei olisi aurinkoa taivaallani
Rakkaus ei olisi elämässäni
Maailmaa ei olisi minulle jäljellä
Ja minä, voi kulta, en tiedä mitä tekisin
Olisin eksysissä jos menettäisin sinut
Jos joskus lähdet
Veisit kaiken todellisen elämästäni
Ja kerro minulle nyt
Pyydän, kerro minulle
Kuinka voin jatkaa
Jos joskus lähdet
Veisit minulta kaiken
Tarvitsen sinua
Kulta etkö tiedä, että olet elämässäni parasta
Ja kerro minulle nyt
Kuinka elän ilman sinua
Kuinka elän ilman sinua kulta
Kuinka elän
Comment puis-je vivre sans toi
Comment puis-je passer une nuit sans toi
Si j'avais à vivre sans toi
Quel genre de vie serait-ce là ?
Oh j'ai, j'ai besoin de toi dans mes bras
J'ai besoin de te prendre
T'es mon monde, mon cœur, mon âme
Si jamais tu pars
Chéri tu enlèverais tout ce qu'il y a de bon dans ma vie
Et dis-moi alors
Comment puis-je vivre sans toi
Je veux savoir
Comment puis-je respirer sans toi
Si tu n'es plus là
Comment puis-je jamais, jamais survivre
Comment puis-je
Comment puis-je
Oh, comment puis-je vivre
Sans toi, il n'y aurait pas de soleil dans mon ciel
Il n'y aurait pas d'amour dans ma vie
Il n'y aurait plus de monde pour moi
Et, ô cher, je ne saurais pas ce que je ferais
Je serais perdue si je te perdais
Si jamais tu pars
Chéri tu enlèverais tout ce qu'il y a de vrai dans ma vie
Et dis-moi alors
Comment puis-je vivre sans toi
Je veux savoir
Commet puis-je respirer sans toi
Si tu n'es plus là
Comment puis-je jamais, jamais survivre
Comment puis-je
Comment puis-je
Oh, comment puis-je vivre
SVP dis-moi chéri
Comment puis-je continuer
Si jamais tu pars
Chéri tu enlèverais tout ce qu'il y a
Reste avec moi
Chéri ne sais-tu pas que t'est tout ce qu'il y a de bon dans ma vie
Et dis-moi alors
Comment puis-je vivre sans toi
Je veux savoir
Commet puis-je respirer sans toi
Si tu n'es plus là
Comment puis-je jamais, jamais survivre
Comment puis-je
Comment puis-je
Oh, comment puis-je vivre
Comment puis-je vivre sans toi
Comment puis-je vivre sans toi chéri
Comment puis-je vivre ...
Hogyan élhetnék?
Hogyan élhetném túl az éjszakát nélküled?
Ha nélküled kellene élnem
Milyen élet lenne az?
Szeretnélek a karomba venni
Szeretnélek átölelni
Te vagy az életem, a szívem, a lelkem
Ha valaha is elmennél
Minden jó eltűnne az életemből
Mondd
Chorus:
Hogyan élhetnék nélküled?
Szeretném tudni
Hogyan lélegezhetnék nélküled?
Ha elmennél
Hogyan, hogyan élném túl?
Hogyan?
Hogyan?
Hogyan élhetnék?
Nélküled nem lenne napfény az égen
Nem lenne szerelem az életemben
Üressé válna számomra a világ
Nem tudom, mihez kezdenék
Elveszett lennék, ha elveszítenélek
Ha valaha is elmennél
Minden ami számít, eltűnne az életemből
Mondd
Chorus
Mondd el kérlek
Hogyan élhetnék tovább?
Ha valaha is elmennél
Semmim sem maradna
Szükségem van rád
Te vagy számomra minden, ami szép
Mondd
Chorus
Hogyan élhetnék nélküled?
Hogyan élhetnék nélküled kicsim?
Hogyan élhetnék?
Come vivo senza te
Come posso statre una notte senza te
Se devo passare la vita senza te
Che razza di vita sarebbe
Oh, ho bisogno di te fra le mie braccia
Ho bisogno di stringerti
Sei il mio mondo, il mio cuore, la mia anima
Se te ne andrai
Tesoro, porterai via tutto ciò che di bello c'è nella mia vita
Adesso dimmi
Come vivo senza te
Voglio sapere
Come respiro senza te
Se te ne andrai
Come potrei mai sopravvivere
Come
Come
Oh, Come vivrò
Senza te non ci sarebbe il sole nel mio cielo
Non ci sarebbe amore nella mia vita
Non resterebbe un mondo per me
E io, oh tesoro, non so cosa farei
Sarei perso se ti perdessi
se te ne andassi
Tesoro porteresti via tutto ciò che di vero c'è nella mia vita
Adesso dimmelo
Come vivo senza te
Voglio sapere
Come respiro senza te
Se te ne vai
Come potrei mai sopravvivere
Come
Come
Oh, come vivo
Dimmelo, ti prego tesoro
Come posso andare avanti
Se te ne andrai
Tesoro, porterai via tutto
Ho bisogno che tu sia con me
Tesoro non sai che sei tutto ciò che c'e di bello nella mia vita
Adesso dimmelo
Come vivo senza te
Voglio sapere
Come respiro senza te
Se te ne andrai
Come potrei mai sopravvivere
Come
Come
Oh, Come vivrò
Come vivo senza te
Come vivo senza te tesoro
Come vivo...
Cum să trăiesc fără tine
Cum să trec peste noaptea asta fără tine
Dacă ar trebui să trăiesc fără tine
Ce fel de viaţă ar fi aia
Oh, am nevoie de tine în braţele mele
Am nevoie să te ţin strâns în braţe
Eşti lumea mea, inima, sufletul meu
Dacă m-ai părăsi vreodată
Iubitule, ai lua cu tine tot ce e mai bun în viaţa mea
Şi spune-mi
Cum să trăiesc fără tine
Vreau să ştiu
Cum să respir fără tine
Dacă vreodată vei pleca
Cum aş putea oare să supravieţuiesc
Cum să
Cum să
Oh, cum să trăiesc
Fără tine, n-ar fi soare pe cerul meu
N-ar mai fi dragoste în viaţa mea
N-ar mai fi nimic rămas pentru mine
Iar eu, oh iubitule, eu nu ştiu ce aş face
Aş fi pierdută fără tine
Dacă vreodată vei pleca
Iubitule, ai lua cu tine tot ce e mai real în viaţa mea
Şi spune-mi
Cum să trăiesc fără tine
Vreau să ştiu
Cum să respir fără tine
Dacă vreodată vei pleca
Cum aş putea oare să supravieţuiesc
Cum să
Cum să
Oh, cum să trăiesc
Te rog, spune-mi iubitule
Cum să merg mai departe
Dacă vreodată vei pleca
Ai lua cu tine totul
Am nevoie de tine lângă mine
Iubitule, nu ştii că eşti tot ce am mai bun în viaţa mea
Şi spune-mi
Cum să trăiesc fără tine
Vreau să ştiu
Cum să respir fără tine
Dacă vreodată vei pleca
Cum aş putea oare să supravieţuiesc
Cum să
Cum să
Oh, cum să trăiesc
Cum să trăiesc fără tine
Cum să trăiesc fără tine, iubitule
Cum să trăiesc....
Как мне жить без тебя
Как мне выдержать без тебя хоть одну ночь?
Если бы мне пришлось жить без тебя,
Что это была бы за жизнь?
О, я хочу, обнять тебя,
Хочу удержать тебя,
Ты мой мир, мое сердце, моя душа.
Если ты когда-нибудь покинешь меня,
Дорогая, ты унесешь все хорошее, что у меня есть в жизни.
И скажи мне сейчас,
Как мне жить без тебя?
Я хочу знать,
Как мне дышать без тебя?
Если ты когда-нибудь уйдешь,
Как, как мне спастись?
Как мне,
Как мне,
О, как мне жить?
Без тебя на моем небе не будет солнца,
В моей жизни не будет любви,
Для меня не будет места в мире,
И я, о дорогая, я не знаю, что я буду делать.
Потеряв тебя, я буду потерян сам,
Если ты когда-нибудь покинешь меня,
Дорогая, ты унесешь все подлинное, что у меня есть в жизни,
И скажи мне сейчас,
Как мне жить без тебя?
Я хочу знать,
Как мне дышать без тебя?
Если ты когда-нибудь уйдешь,
Как, как мне спастись?
Как мне,
Как мне,
О, как мне жить?
Пожалуйста, скажи мне, дорогая,
Как я смогу дальше жить?
Если ты когда-нибудь покинешь меня,
Дорогая, ты унесешь все.
Мне нужно, чтобы ты была со мной.
Дорогая, разве ты не знаешь, что все хорошее, что у меня есть в жизни - это ты.
И скажи мне сейчас,
Как мне жить без тебя?
Я хочу знать,
Как мне дышать без тебя?
Если ты когда-нибудь уйдешь,
Как, как мне спастись?
Как мне,
Как мне,
О, как мне жить?
Как мне жить без тебя,
Как мне жить без тебя, дорогая,
Как мне жить...
Kako da živim
Kako da preživim jednu noć bez tebe
Kad bih morala živeti bez tebe
Kakav bi to život bio
Trebaš mi da te držim u naručju
Trebaš mi da ostaneš
Ti si moj svet, moje srce, moja duša
Treba mi da te
... http://lyricstranslations.com/prevod/leann-rimes-how-do-i-live
Sensin nasıl yaşarım
Sensiz bir geceyi bile nasıl geçiririm
Eğer sensiz yaşamak zorunda olsaydım
O hayat hayat olabilir miydi
Ahhh!Sana sarılmaya ihtiyacım var
Sarılmaya ihtiyacım var
Sen benim dünyam,kalbim,ruhumsun
Eğer terk edecek olursan beni
Hayatımda iyi olan ne varsa hepsini de alacaksın benden
Şimdi söyle bana
Sensiz nasıl yaşarım
Bilmek istiyorum
Sensiz nasıl nefes alırım
Eğer gidecek olursan
Nasıl nasıl hayatta kalabilirim
Nasıl
Nasıl
Ahh nasıl yaşarım
Sensiz gökyüzünde güneşim eksik
Hayatımda sevgi adına hiçbir şey olmaz sensiz
Benim için yaşamaya değecek birşey kalmaz
Ve sevgilim ne yaparım bilemiyorum
Seni kaybedersem ben de kaybolurum
Eğer gidecek olursan
Hayatım gerçek olan herşeyi de alıp gideceksin
Şimdi söyle bana
Sensiz nasıl yaşarım
Bilmek istiyorum
Sensiz nasıl nefes alırım
Eğer gidecek olursan
Nasıl nasıl hayatta kalabilirim
Nasıl
Nasıl
Ahh nasıl yaşarım
Lütfen söyle bana sevgilim
Sensiz nasıl devam ederim yaşamaya
Bebeğim eğer gidecek olursan
Herşeyi de beraberinde götüreceksin
Sana ihtiyacım var yanımda
Sevgilim sen hayatımdaki bütün güzel şeylerin hepsisin
Bilmiyor musun
Şimdi söyle bana
Sensiz nasıl yaşarım
Bilmek istiyorum
Sensiz nasıl nefes alırım
Eğer gidecek olursan
Nasıl nasıl hayatta kalabilirim
Nasıl
Nasıl
Ahh nasıl yaşarım
Sensiz nasıl yaşarım
Sensiz nasıl yaşarım
Sensiz nasıl yaşarım
没有你我怎么活
我该怎么度过一个没有你的夜晚
如果我得过没有你的生活
那会是怎样的生活
哦我, 我需要你在我怀里
需要抱着你
你是我的世界,我的心,我的灵魂
假如你离开了
宝贝你将带走我生命中的所有美好
你现在告诉我
没有你我怎么活
我想知道
没有你我怎么呼吸
假如你离开了
我怎么,怎么生存
我怎么
我怎么
哦,我怎么生活
没有你,我的天空将没有太阳
我的生命里将没有爱
世界里不会剩下属于我的东西
而我,哦宝贝,我将不知所措
遗失了你我会变得迷茫
假如你离开了
宝贝你将带走我生命中的所有真实
你现在告诉我
没有你我怎么活
我想知道
没有你我怎么呼吸
假如你离开了
我怎么,怎么生存
我怎么
我怎么
哦,我怎么生活
请告诉我,宝贝
我该怎么继续下去
假如你离开了
宝贝你会带走一切
需要你在我身边
宝贝难道你不知道你是我生命中的一切美好吗
你现在告诉我
没有你我怎么活
我想知道
没有你我怎么呼吸
假如你离开了
我怎么,怎么生存
我怎么
我怎么
哦,我怎么生活
没有你我怎么活
没有你我怎么活宝贝
我怎么活