Pocahontas (OST) "Alwan er-reyah (ألوان الرياح) [Colors of the Wind]" paroles

Traduction vers:enfr

Alwan er-reyah (ألوان الرياح) [Colors of the Wind]

فاكرني متوحشة وجاهلةوجنسك هو الأعلى, طب قلي يا معتوهمتعجب كده ليه؟ وسر غرورك ايه؟قلي تعرف عن الدنيا دي ايهتعرف ايه؟

فاكر الارض اللي انت عليها ملككدي ما يملكها وحده غير اللهعارفاها طوبة طوبة و اقدم لكاللي له اسم .. وروح .. وحياة

فاكر الناس هما بس اهلكهما اللي زيك ويشبهوكجرب تمشي فالدنيا ديا وحدكهتقابل خلق كتير يعلموك

عمرك شفت الدب يبكي للقمر المنور؟وعارف ان القط البري بيضحك ليه؟تقدر تغني بصوت الجبال تقدرتقدر ترسم بجميع الوان الرياح.تقدر ترسم بجميع الوان الرياح

تعالى دوق التوت المسكرتعالى نطير سوا فوق السهولتعالى شوف الغني اللي ما يتقدرمباح لو تطلب منه

انا اخت الشجر والنهر والمطروالشمس والقمر دول جيرانوطوق الحياة جمعنا قدرحلقة دايرة فدايرة جوه الزمان

شوف شجر السيكامور بيكبراذا قطعته مش هيطلع تانيولا تسمع دب يبكي للقمر المنوروعشان ما يبقي كل شئ جميللازم نغني بكل اصوات الجباللازم نرسم بجميع الوان الرياح

أملك الأرض وكتّر .. هتلاقي تراب مش اكترلحد ما ترسم بألوان الرياح

Les couleurs des vents

Tu penses que je suis une sauvage ignoranteEt que ta race1 est la meilleure de toutes. Dis-moi, pauvre fouPourquoi es-tu surpris ? Quel est le secret de ta vanité ?Dis-moi ce que tu sais de ce mondeQue sais-tu ?

Tu penses que la terre que tu foules t'appartientElle n'appartient qu'à DieuJ'en connais chaque recoin, et je te montreraiQue tout a un nom, une âme et une vie

Tu penses que les gens sont des tiensQue s'ils te ressemblentSi tu arpentes ce monde tout seulTu rencontreras des créatures qui t'enseigneront des choses

N'as-tu jamais vu l'ours pleurer à la lune brillante ?Sais-tu pourquoi le chat sauvage rit ?Peux-tu chanter avec la voix des montagnes ? Peux-tu ?Peux-tu peindre de toutes les couleurs des vents ?Peux-tu peindre de toutes les couleurs des vents ?

Viens goûter aux baies sucréesAllons survoler ensemble les plainesViens voir les richesses qui ne peuvent être estiméesC'est permis si tu demandes

Je suis sœur avec les arbres, les rivières et la pluieLe soleil et la lune sont mes voisinsLe cercle de la vie nous a rassemblés dans une destinéeUne boucle qui tourne à l'infini dans le temps

Vois le sycomore grandirSi tu le coupes, il ne le pourra plusEt tu ne pourras plus entendre l'ours pleurer à la lunebrillante. Afin que toute chose demeure belleNous devons chanter avec la voix des montagnesNous devons peindre de toutes les couleurs des vents

Détiens la terre et davantage, et tu trouveras que de lapoussière jusqu'à ce que tu peignes de toutes les couleurs des vents

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Alwan er-reyah (ألوان الرياح) [Colors of the Wind] de Pocahontas (OST). Ou les paroles du poème Alwan er-reyah (ألوان الرياح) [Colors of the Wind]. Pocahontas (OST) Alwan er-reyah (ألوان الرياح) [Colors of the Wind] texte en Français. Peut également être connu par son titre Alwan er-reyah ألوان الرياح Colors of the Wind (Pocahontas OST) texte. Cette page contient également une traduction et Alwan er-reyah ألوان الرياح Colors of the Wind signification. Que signifie Alwan er-reyah ألوان الرياح Colors of the Wind.