Pocahontas (OST) "Ta hromata tou anemou | Τα χρώματα του ανέμου [Colors of the Wind]" paroles

Traduction vers:en

Ta hromata tou anemou | Τα χρώματα του ανέμου [Colors of the Wind]

Θαρρείς απολίτιστη είμαιΣτα μέρη που έχεις πάει είδες πολιτισμόΜα γιατί θεωρείς πως οι άγριοι είμαστε εμείς;Τι έχεις στο μυαλό σου αγνοώ, αγνοώ

Θαρρείς αυτή τη γη πως την ορίζειςΣα να 'ταν κάτι άψυχο, νεκρόΜα κάθε πέτρα ή δέντρο που γνωρίζειςΚρύβει μέσα του ένα πνεύμα ζωντανό

Θαρρείς πως άνθρωποι είναι όσοι έχουνΜονάχα τη δική σου τη μορφήΜα αν ακολουθήσεις έναν ξένο,Θε να δεις ό,τι δεν είχεις φανταστεί

Έχεις δει ποτέ σου μαύρους αετούς που ορμούν;Ρωτάς γιατί ο λύκος αλυχτά;Τραγουδάς ποτέ του δάσους τα σημάδια;Με τα χρώματα του ανέμου εσύ πετάς;Με τα χρώματα του ανέμου εσύ πετάς;

Κρυφά του δάσους πάρε μονοπάτιαΔοκίμασε γλυκούς καρπούς της γηςΒουτήξου μες στα πλούτη αυτής της φύσηςΚι άλλο κέρδος μη ζητάς αλλού να βρεις

Αδέρφια μου η βροχή και το ποτάμιΠαρέα μου τα άγρια πουλιάΚαι όλοι ενωμένοι προχωράμεΣ' έναν κύκλο στης ζωής την αγκαλιά

Αν κόψεις ένα δέντρο, κόβεις μια ζωή, μια γλυκιά ζωήΚαι ποτέ σου δε θ' ακούσεις αετούς να ορμούνΤι κι αν είμαστε ερυθρόδερμοι ή λευκοίΜας χρειάζονται οι φωνές αυτού του δάσουςΚαι τα χρώματα του ανέμου στην ψυχή

Κι αν κρατάς αυτή τη γη, θα 'ναι χώμα επειδήΛείπουν χρώματα του ανέμου στην ψυχή

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Ta hromata tou anemou | Τα χρώματα του ανέμου [Colors of the Wind] de Pocahontas (OST). Ou les paroles du poème Ta hromata tou anemou | Τα χρώματα του ανέμου [Colors of the Wind]. Pocahontas (OST) Ta hromata tou anemou | Τα χρώματα του ανέμου [Colors of the Wind] texte. Peut également être connu par son titre Ta hromata tou anemou Ta chromata tou anemou Colors of the Wind (Pocahontas OST) texte.