Fabrizio Moro "Parole, rumori e giorni" paroles

Traduction vers:enesfrplptto

Parole, rumori e giorni

"Siamo ancora in tempo per ricominciare a rideresiamo ancora in tempo per scrollarsi tutto e vivereprenditi le scarpe e non gridareper convincerti da solo che le cose vanno beneil dolore sai è normale se le storie poi finisconomaledette le ambizioni quando non si concretizzanoma fra prendere e lasciare non si deve mai aspettareperchè il tempo che perdiamo non ce lo ridà nessuno

...parole, rumori e giorniattese speranze e sognilontani..vicini...chi lo sa..chi lo sa...

rispondi alle domande, non cercare di scappareper non essere costretto a rincorrerti più in làquando avrai i tuoi 40 anni e le risposte ancora vagheed il dubbio che magari era meglio avere un figlioe sposarti quella donna che non hai tenuto strettaperchè avevi più capelli e più coraggio da investiresiamo fatti per sbagliare, e poi tornare indietroe desiderare sempre quello che sta dietro al vetroma prenditi le scarpe e riprendi la tua rabbiae continua a cercare il tuo ago nella sabbia...

...parole, rumori e giorniattese speranze e sognilontani..vicini...chi lo sa..chi lo sa...

...parole, rumori e giorniattese speranze e sognilontani..vicini...chi lo sa..chi lo sa...

Mots, Bruits et Jours

Nous sommes encore en temps pour récommencer à rire, nous sommes encore en temps pour se secouer tout et vivre, prend les chaussures et ne crie pas pour te convaincre tout seul que les choses vont bien, la douleur tu sais c'est normal, si les histoires depuis terminent, maudites les ambitions quand elles ne se concrétisent pas, mais entre prendre et laisser on doit jamais attendre, parce que le temps qu'on perde personne nous va le donner

...mots, bruits et joursattentes éspérances et rêvesloins...près...qui sais...qui sais...

répond aux questions, ne tente pas d'échapper pour n'être pas forcée a te poursuivre,quand tu auras tes 40 ans et les réponses encore vagues, et la doute que peut-être c'était mieux avoir un fils et t'épouser, celle femme que tu n'as pas tenue proche, parce que tu avais plus cheveux et plus courage à investir, nous sommes fait pour nous tromper, e puis tourner en arrière, et désirer toutjour ce qu'il y a arrière le verre, mais prend les chaussures e prend ta colère et continue à chercher ton aiguille dans la sable...

...mots, bruits et joursattentes éspérances et rêvesloins...près...qui sais...qui sais...

...mots, bruits et joursattentes éspérances et rêvesloins...près...qui sais...qui sais...

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Parole, rumori e giorni de Fabrizio Moro. Ou les paroles du poème Parole, rumori e giorni. Fabrizio Moro Parole, rumori e giorni texte en Français. Peut également être connu par son titre Parole rumori e giorni (Fabrizio Moro) texte. Cette page contient également une traduction et Parole rumori e giorni signification. Que signifie Parole rumori e giorni.