Mecano "Mujer contra mujer" paroles

Traduction vers:deeneoitjasv

Mujer contra mujer

Nada tienen de especialDos mujeres que se dan la manoEl matiz viene despuésCuando lo hacen por debajo del mantelLuego a solas sin nada que perderTras las manos va el resto de la piel

Un amor por ocultarAunque en cueros no hay donde esconderloLo disfrazan de amistadCuando sale a pasear por la ciudad

Una opina que aquello no está bienLa otra opina que qué se le va a hacerY lo que opinen los demás está de más

¿Quién detiene palomas al vueloVolando a ras del suelo?Mujer contra mujer

No estoy yo por la laborDe tirarles la primera piedraSi equivoco la ocasiónY las hallo labio a labio en el salón

Ni siquiera me atrevería a toserSi no gusto ya sé lo que hay que hacerQue con mis piedras hacen ellas su pared

¿Quién detiene palomas al vueloVolando a ras del suelo?Mujer contra mujer

Una opina que aquello no está bienLa otra opina que qué se le va a hacerY lo que opinen los demás está demás

¿Quién detiene palomas al vueloVolando a ras del suelo?Mujer contra mujer

¿Quién detiene palomas al vueloVolando a ras del suelo?Mujer contra mujer

女といっしょの女(Mujer contra mujer)

何も特別なことはない手をさし出しあう二人の女雰囲気は現れて来ている、それから彼女たちがテーブルクロスの下でそうするときまわりには誰もいなくて、失うものは何もないかのように手の肌の残っている部分は、さらにお互いの手を求めあう

隠した愛はとはいえ、丸見えであり、それに秘めたところはない友情のよそおいが街へ散歩に出るときには

一方は、あれはよくないと意見を言い他方は、それが何になるのかと意見を言うそして、他人が意見をいうようなことは、よけいなことである

飛んでいる鳩たちを誰が止めるというのか地面すれすれに飛んでいる女といっしょの女

私には、そんなことをする気はない最初の石を投げるというようなことをもし、私がそうゆう機会に出くわしてそのとき、部屋の中で彼女たちが唇と唇を重ねているのを、私が見つけても

あえて、私は咳払いをすることすらしないだろう私は好きでないのなら、すでに、私は何をしなければならないかを分かっている私の石(非難)に対して、彼女らは壁を作るだろう(ということを分かっている)

飛んでいる鳩たちを誰が止めるというのか地面すれすれに飛んでいる女といっしょの女

一方は、あれはよくないと意見を言い他方は、それが何になるのかと意見を言うそして他人が意見をいうようなことは、よけいなことである

飛んでいる鳩たちを誰が止めるというのか地面すれすれに飛んでいる女といっしょの女

飛んでいる鳩たちを誰が止めるというのか地面すれすれに飛んでいる女といっしょの女

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Mujer contra mujer de Mecano. Ou les paroles du poème Mujer contra mujer. Mecano Mujer contra mujer texte.