Ukrainian Folk "Oj, u vishnevomu sadu (Ой, у вишневому саду)" paroles

Traduction vers:arenkakkplrutrvi

Oj, u vishnevomu sadu (Ой, у вишневому саду)

Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав.Додому я просилася, а ти мене все не пускав.Додому я просилася, а ти мене все не пускав.

Ти, милий мій, а я твоя, пусти мене, зійшла зоря.Проснеться матінка моя, буде питать де була я.Проснеться матінка моя, буде питать де була я.

А ти їй дай такий отвіт, яка чудова майська ніч.Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.

Доню моя, не в тому річ, де ти гуляла цілу ніч.Чому розплетена коса, а на очах горить сльоза?Чому розплетена коса, а на очах горить сльоза?

Коса моя розплетена - її подруга розплела.А на очах горить сльоза, бо з милим розлучилась я.А на очах горить сльоза, бо з милим розлучилась я.

Мамо моя, ти вже стара, а я дівчина молода.Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.

ოჰ, ბალის ბაღში

ოჰ, ბალის ბაღში, იქ პაწია მერცხალი ჟღურტულებდა.სახლში შესვლას ვითხოვდი, შენ კი მაინც არ შემომიშვი.სახლში შესვლას ვითხოვდი, შენ კი მაინც არ შემომიშვი.

შენ, ჩემო საყვარელო, მე კი შენი ვარ, შემომიშვი, გათენდა.გაიღვიძებს დედაჩემი, მკითხავს სად ვიყავი.გაიღვიძებს დედაჩემი, მკითხავს სად ვიყავი.

შენ კი მას ასე უპასუხე: ისეთი საუცხოო მაისის ღამეა.გაზაფხული მოდის, სილამაზე მოაქვს, ასეთ სილამაზეში კი ყველაფერი ყვავის.გაზაფხული მოდის, სილამაზე მოაქვს, ასეთ სილამაზეში კი ყველაფერი ყვავის.

ჩემო გოგონა, ამაზე არაა საუბარი, თუ სად სეირნობდი მთელი ღამე.რატომაა ნაწნავი გახსნილი, თვალებში კი ცრემლი ანთია?რატომაა ნაწნავი გახსნილი, თვალებში კი ცრემლი ანთია?

ჩემი ნაწნავი გახსნილია - იგი მეგობარმა გოგონამ გამიხსნა,თვალებში კი ცრემლი კიაფობს, რადგან შეყვარებულს დავშორდითვალებში კი ცრემლი კიაფობს, რადგან შეყვარებულს დავშორდი

ჩემო დედიკო, შენ უკვე მოხუცი ხარ, მე კი ახალგაზრდა გოგო ვარ.მე ცხოვრება მინდა, მე მიყვარს, დედა, ნუ საყვედურობ შენს გოგოს.მე ცხოვრება მინდა, მე მიყვარს, დედა, ნუ საყვედურობ შენს გოგოს.

ოჰ, ბალის ბაღში, იქ პაწია მერცხალი ჟღურტულებდა.სახლში მე მარტო წავედი, ის კი სხვას აცილებდა....სახლში მე მარტო წავედი, ის კი სხვას აცილებდა....

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Oj, u vishnevomu sadu (Ой, у вишневому саду) de Ukrainian Folk. Ou les paroles du poème Oj, u vishnevomu sadu (Ой, у вишневому саду). Ukrainian Folk Oj, u vishnevomu sadu (Ой, у вишневому саду) texte. Peut également être connu par son titre Oj u vishnevomu sadu Ojj u vishnevomu sadu (Ukrainian Folk) texte.