Annalisa "Il diluvio universale" paroles

Traduction vers:elenesfrhupt

Il diluvio universale

L'amore non è una colpa,non è un mistero,non è una scelta,non è un pensiero.

L'amore, quello dei film,l'amore del «Che segno sei?»C'è affinità, un aperitivo, chissà se maimagari qualcosa, qualcosa succederà.

L'amore di questa nottenon conta niente –anzi, sia maledettoe maledettamenteio non torneròperché non hai futuroe io ho già poco tempo per me stessa –figuriamoci per gente come te.

E intanto prendo questa metropolitana;l'unica che sorride è una puttana.

E allora io preferisco sognareperché è così, è così, io lo so,che mi lascio andare.E tu che resti l'unico al mondocome una stanza da rifareresti immobile all'altare;sei una canzone che non homai saputo cantare.

L'amore succederà……o forse è già successoma tu non l'hai vistoe lo vedi solo adesso.

Ma stasera rimango a casaa cucinare la vitacome fosse un buon piatto da buffet.Lo so, l'amore è spudorato,l'amore è egoista,l'amore è un atto di necessità di te.

E mentre sfoglio un altro stupido giornalepenso che in fondo sia tutto regolare.

E intanto io preferisco sognareperché è così, è così, io lo so,che mi lascio andare.

E allora io preferisco sognareperché da qui la realtàsi nasconde meglio chesotto il diluvio universale.

Tu, dall'altra parte del mondo,come una stanza da rifareresti immobile all'altare;sei la canzone che non homai saputo cantare…

Le déluge universel

L'amour n'est pas une fauteIl n'est pas un mystèreIl n'est pas un choixIl n'est pas un pensée

L'amour, ceci des filmsL'amour du "Quel est ton signe?"Il y a de l'affinité, un apéritif, peut-être si jamaisPeut-être quelque chose, quelque chose passera

L'amour de cette nuitNe conte pour rienEn fait, qu'il soit mauditEt zut alors,Je ne retournerai pasParce que tu n'as pas de futurEt j'ai déjà très peu de temps pour moi mêmeOn s'imagine pour des gens comme toi

Et pendant ce temps, je prends ce métroLa seule qui sourit est une salope

Et alors je préfère rêverParce que c'est ainsi, c'est ainsi, je le saisQue je me laisse allerEt tu qui restes le seul au mondeComme une chambre pour refaireTu restes immobile à l'autelTu es une chanson que je n'aiJamais pu chanter

L'amour passera......ou peut-être c'est déjà passéMais tu ne l'as pas vuEt tu le vois que maintenant

Mais ce soir que reste chez moiPour cuisinier la vieComme si c'était un bon plat de buffetJe le sais, l'amour est effrontéL'amour est égoïsteL'amour est un acte de nécessité de toi

Et pendant que je feuillette un autre journal stupideJe pense qu'au profond tout soit normal

Et pendant ce temps je préfère rêverParce que c'est ainsi, c'est ainsi, je le saisQue je me laisse aller

Et alors je préfère rêverParce que d'ici la réalitéSe cache mieux queSous le déluge universel

Toi, de l'autre partie du mondeComme une chambre pour refaireTu restes immobile à l'autelTu es la chanson que je n'aiJamais pu chanter

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Il diluvio universale de Annalisa. Ou les paroles du poème Il diluvio universale. Annalisa Il diluvio universale texte en Français. Cette page contient également une traduction et Il diluvio universale signification. Que signifie Il diluvio universale.