Wang Feng "流年啊 你奈我何" paroles

Traduction vers: EN

我不知道我可以坚持多久
虽然再长也不过只此一生
不因所有肮脏而玷污我心
不因全部屈辱而破碎灵魂

我坐在这片土地上眺望远方
当一个正直的人带着倔强
当一颗倔强的心学会坚强
流年啊 你奈我何

我不知道我能够执著多深
虽然我只是钢铁里的丝绒
不因一场宿命而忘却初衷
不因一世坎坷而残喘苟活

我站在这条街道上回望来路
当一个坚强的人笑对蹉跎
当一颗蹉跎的心深怀渴望
流年啊 你奈我何

我坐在这片土地上眺望远方
当一个正直的人带着倔强
当一颗倔强的心学会坚强

命运啊 你奈我何
流年啊 你奈我何

God know how long can I insist.
Perhaps it worths for a life long.
To guide and kepp my heart in peace.
To fight and protect my soul from shame.

Here I am, sitting on this piece of earth watching the distance landscape.
Here I try, trying to learn to be strong and decent.
Here I stand, with an unbreakable heart of strength.
So dear Fleeting Time, what can you do to me?

Don't ask the depth of my persistence.
Just treat me like a silky thread in a steel.
Won't surrender under the brutal fate.
Never linger on a life which is too tough to survive.

Here I am, looking back the path of my footsteps.
Here I smile, facing the ruthless time with a laugh.
Here I wish, keeping this heart with an intense desire.
So be it, fate can do nothig to stop me.

Here I am, sitting on this piece of earth watching the distance landscape.
Here I try, trying to learn to be strong and decent.
Here I stand, with an unbreakable heart of strength.

So be it, fate can do nothig to stop me.
So be it, dear Fleeting Time can do nothig to stop me.