Wang Feng "像個孩子" paroles

Traduction vers: EN EL

當我站在大橋上面 靜靜凝視高速公路
沒有人能知道我有多想哭
那些縱橫交錯的路 就像這生命虛無方向
抱緊我抱緊我 直到我有一種溫暖的感覺
我真的需要你來愛護我 像個孩子

當我站在大橋下面 默默注視這個城市
沒有人能知道我有多孤獨
那些沉默佇立的樓 就像我一樣寂寞無助

抱緊我抱緊我 直到我有一種溫暖的感覺
我真的需要你來理解我 像個孩子一樣

Music

抱緊我抱緊我 直到我有一種溫暖的感覺
我真的需要你來愛護我 像個孩子
抱緊我抱緊我 直到我有一種幸福的感覺
我真的需要你來理解我 像個孩子一樣

When I stand on the bridge,staring at the highway silently,
nobody knows how much I want to cry.
Those crossing roads are like a life with no direction.
Hug me tightly,until I feel warmth.
I really need you to take care of me,just like a child.

When I stand under a bridge staring silently at the city,
nobody knows how lonely I feel.
Those silent standing towers are as lonely and helpless as me.

Hug me tightly until I feel warmth.
I really need you to understand me,just like a child

Music

Hug me tightly,until I feel warmth
I really need you to love me,just like a child.
Hug me tightly,until I feel happy
I really need you to understand me,just like a child.