Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Il duello" paroles

Traduction vers:enpl

Il duello

[Romeo:]Signori, signori... Risparmiamo questo scandalo. Tebaldo, Mercuzio, il Principe ha proibito queste zuffe!

[Mercuzio:]Tebaldo saiChe sei nei guaiRidi che poiNon rideraiLa spada miaTu assaggeraiTi piacerà vedraiMiagoleraiVoltati, daiRe dei gatti tu seiTu, tu non saiChe nausea mi faiTebaldo quiTi scannerò

[Tebaldo:]MercuzioNo ma guardati, daiChe uomo sei?Tra le gambe cos’hai?Sei un uomo a metà, sìSì, ecco chi seiA terra strisceraiLa lingua ingoieraiTu appesti la cittàMa che agoniaQuesti anni per meL’attesa peròCompensata saràMercuzioIo ti ammazzerò

[Romeo:]Siete pazziFermatevi per caritàCon la morte ogni nostro ideale cadràPer pietà

[Insieme:]ViviLa vita èFelicitàE veritàViviLa vità èSinceritàE volontàViviLa libertàDi dire sìDi dire no

[Romeo:]In nome di DioVi prego ioFermateviAmico mio

[Benvolio & Romeo:]ViviLa vita aspettaViviMai più vendetta

[Mercuzio:]Quale pietà?Lui moriràNo, noNo RomeoLui vivo noÈ come chiÈ in agoniaNon puoi cheSpazzarlo via

[Tebaldo:]Ma tu chi sei?Sei mica il re, no?Sei peggio tu di tutti noiSei ubriaco d’amoreE pisci pietàSei come gli avvoltoiChe il sangue chiama giàQuiLa vita è guerraQuiO in cielo o in terra

[Insieme:]ViviLa vita èFelicitàE veritàViviLa vita èSinceritàE volontàViviViviVivi

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Il duello de Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). Ou les paroles du poème Il duello. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Il duello texte.