Joaquin Sabina "¿Quién me ha robado el mes de abril?" paroles

Traduction vers:deenro

¿Quién me ha robado el mes de abril?

En la posada del fracaso,donde no hay consuelo ni ascensor,el desamparo y la humedadcomparten colchóny cuando, por la calle,pasa la vida, como un huracán,el hombre del traje grissaca un sucio calendario delbolsillo y grita:

¿Quién me ha robado el mes de abril?¿Pero cómo pudo sucederme a mí?¿Quién me ha robado el mes de abril?Lo guardaba en el cajóndonde guardo el corazón.

La chica de BUP casi todaslas asignaturas suspendióel curso en que preñadaaquel chaval la dejó.Y cuando en la pizarrapasa lista en profe de latínlágrimas de desamorruedan por la página de un blocy en él escribe:

¿Quién me ha robado el mes de abril?¿Cómo pudo sucederme a mí?¿Pero quién me ha robado el mes de abril?Lo guardaba en el cajóndonde guardo el corazón.

El marido de mi madreque en el último tren se largócon una peluqueraveinte años menory cuando exhiben esas risasde instamatic en París,derrotada en el sillón,se marchita viendo Falcon Crestmi vieja y piensa:

¿Quién me ha robado el mes de abril?¿Cómo pudo sucederme a mí?¿Pero quién me ha robado el mes de abril?Lo guardaba en el cajóndonde guardo el corazón.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson ¿Quién me ha robado el mes de abril? de Joaquin Sabina. Ou les paroles du poème ¿Quién me ha robado el mes de abril?. Joaquin Sabina ¿Quién me ha robado el mes de abril? texte. Peut également être connu par son titre Quien me ha robado el mes de abril (Joaquin Sabina) texte.