Ulug‘bek Rahmatullayev "Bemor" paroles

Traduction vers:azentr

Bemor

Na qilay man dili bemorMani sevmas u go'zal yorBilmadim kimda ko'ngli borMani sevmas u go'zal yor

***

Bu muxabbat deb atalarUning dardi bedavodirNa kecha-kunduzi bordurUnda teng Shoxu-gadodur!

Bu so'zni eshitmaseydimDerdilar muxabbat ozor

Oxlarimga qulog'i karMani sevmas u go'zal yor!Oxlar ursam qulog'i karMani sevmas u go'zal yor!

Na qilay man Dili BemorMani sevmas u go'zal yorBilmadim Kimda ko'ngli borMani sevmas u go'zal yor

Na taqdir, bu na ozorNa tabib, Na darmoni borQalam ojiz, qog'oz yetmasSevgi dardi jondan ketmas

Deydilar qancha go'zal borTermular yo'llaringa zorMan uchun bitta go'zal borMani sevmas u go'zal YOR

Man uchun bitta go'zal borMani sevmas u go'zal YOR

Na qilay man Dili BemorMani sevmas u go'zal yorBilmadim Kimda ko'ngli borMani sevmas u go'zal yor

Bimâr

Ne edeyim gönül hastaBeni sevmez o güzel yârBilmedim kimde gönlü varBeni sevmez o güzel yâr

****

Bu muhâbbet deyip söylerlerOnun derdi bi-devâdırNe gece-gündüzü vardırOna denk şah-ı gedâdır

Bu sözü işitmeseydimDerdiler muhabbet azâr

Ahlarıma kulağı sağırBeni sevmez o güzel yârAhlar vursam kulağı sağırBeni sevmez o güzel yâr!

Ne edeyim gönül hastaBeni sevmez o güzel yârBilmedim kimde gönlü varBeni sevmez o güzel yâr

Bu ne takdir, bu ne azârNe tabip ne dermânı varKalem âciz, kağıt yetmezSevgi derdi candan gitmez

Dediler nice güzel varGözlerler yollarına zârBen için bir tek güzel varBeni sevmez o güzel yâr.

Ben için bir tek güzel varBeni sevmez o güzel yâr.

Ne edeyim gönül hastaBeni sevmez o güzel yârBilmedim kimde gönlü varBeni sevmez o güzel yâr

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Bemor de Ulug‘bek Rahmatullayev. Ou les paroles du poème Bemor. Ulug‘bek Rahmatullayev Bemor texte.