Bryan Adams "Everything I Do I Do It for You" paroles

Traduction vers:arbgbncadadeelesetfafifrhrhumknlplptrorusrtrukzh

Look into my eyes,
You will see
What you mean to me
Search your heart,
Search your soul
And when you find me there, you'll search no more

Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do,
I do it for you

Look into your heart,
You will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am,
Take my life
I would give it all, I would sacrifice

Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it, there's nothin' I want more
You know it's true
Everything I do,
I do it for you

There's no love
Like your love
And no other
Could give more love
There's nowhere
Unless you're there
All the time,
All the way, yeah

Look into your heart, baby

Oh you can't tell me it's not worth tryin' for
I can't help it there's nothin' I want more
Yeah, I would fight for you,
I lie for you
Walk the wire for you, yeah, I'd die for you

You know it's true
Everything I do,
Oh
I do it for you

Everything I do, darling
And we'll see it through
Oh we'll see it through
Oh yeah

Yeah!
Look into your heart
You can't tell me it ain't worth dying for
Oh yeah

I'll be there, yeah
I'll walk the wire for you
I will die for you

Oh yeah

I would die for you

I'm going all the way, all the way, yeah

onthor ela 3yny... wa sa tra

matha ta3ni binsbati eli

eb7ath fi qalbik.. eb7ath fi ro

wa 3indama tajidone, ln tu7taja lel ba7thi akthara mn thalek

la to5berni anna thaleka la yasta7iqo el- mo7awalata li ajlih

la to5birni anna thaleka la yusta7iqo al-mouta li ajlih

anta ta3rifo anna hathi 7aqiqa

kolo ma af3aloho af3aloho li ajlek

eb7ath fi qalbi wa sa-tajik

la yojado hona ma o5abi2oho

5othni kma ana - 5oth 7yiati

sa o3tika eyaho koloha.. sa oda7i

la to5birni annha la tasta7iqo el-qital li-ajlih

la astatee3o tmaloka nfsi.. la oreedo akthara mn hatha

anta ta3rifo an hathihai 7aqiqa

kolo ma af3aloho af3aloho li ajlek

la yojado honalika 7obon ka 7obbik

la a7ada yustatee3o an yo3teya 7oban akthar

la yojado ayio mkanin ma lam tkon feeh

towal elwaqt wa bi koli ettoroq

la to5birni anna thaleka la yasta7iqo el- mo7awala

la astatee3o tmaloka nfsi la oreek akthar mn thalek

sa o7aribo li ajlek... sa akthebo li ajlik

sa amshi 3la el- 7abli li ajlek.. n3am sa amoot li ajlek

n3am e3lam anna hathihi 7aqiqa

kollo ma af3aloho - af3aloho li ajlek

Pogledni v ochite mi , shte vidish ,
Kakvo oznachavash za men.
Potŭrsi v sŭrtseto si , potŭrsi v dushata si
i kogato me namerish tam ,ne shte tŭrsish poveche
Ne mi kazvaĭ, che ne si zasluzhava
Ne mozhesh da mi kazhesh , che za tova ne si struva da umresh
Znaesh , che e istina,
Vsichko , koeto pravya , go pravya za teb
Pogledni v sŭrtseto mi , shte otkriesh,
Nyama nishto ,koeto da kriya
Vzemi me , kakŭvto sŭm , vzemi moya zhivot
Bikh go dal , bikh se zhertval
Ne mi kazvaĭ , che ne si struva da se borya
Nishto ne moga da napravya,
nishto drugo ne iskam poveche
Da, znaesh , che e istina
Vsichko , koeto pravya , go pravya za teb
Nyama lyubov , kato tvoyata lyubov
Nikoya druga ne mozhe da mi dade poveche lyubov
Nikŭde , ako ti ne si tam
Prez tsyaloto vreme , po vsichki pŭtishta
Ne mi kazvaĭ, che ne si zasluzhava
Nishto ne moga da napravya
nishto drugo ne iskam poveche
Shte se borya za teb,
Bikh lŭgal za teb,
Bikh khodil po kabel za teb
Bikh umryal za teb
Da , znaesh , tova e istina,
Vsichko , koeto pravya,
Go pravya za teb

Всичко ,което правя , го правя за теб

Погледни в очите ми , ще видиш ,
Какво означаваш за мен.
Потърси в сърцето си , потърси в душата си
и когато ме намериш там ,не ще търсиш повече
Не ми казвай, че не си заслужава
Не можеш да ми кажеш , че за това не си струва да умреш
Знаеш , че е истина,
Всичко , което правя , го правя за теб
Погледни в сърцето ми , ще откриеш,
Няма нищо ,което да крия
Вземи ме , какъвто съм , вземи моя живот
Бих го дал , бих се жертвал
Не ми казвай , че не си струва да се боря
Нищо не мога да направя,
нищо друго не искам повече
Да, знаеш , че е истина
Всичко , което правя , го правя за теб
Няма любов , като твоята любов
Никоя друга не може да ми даде повече любов
Никъде , ако ти не си там
През цялото време , по всички пътища
Не ми казвай, че не си заслужава
Нищо не мога да направя
нищо друго не искам повече
Ще се боря за теб,
Бих лъгал за теб,
Бих ходил по кабел за теб
Бих умрял за теб
Да , знаеш , това е истина,
Всичко , което правя ,
Го правя за теб

তাকাও আমার চোখের তারায় - তুমি দেখবে
তোমাকে আমি যেমন দেখি
খু'জ তোমার হৃদয় - খু'জ তোমার আত্মা
আর তুমি যখন আমায় পাবে সেথায়, তুমি খুজবে না আর আমায়

ব'লনা আমাকে, চেষ্টার করে লাভ নাই
তুমি বলতে পারনা আমাকে মরেও কোন লাভ নাই
তুমি জান এটা সত্য
আমি সবকিছু করি, করি তোমারই জন্য

তাকাও আমার হৃদয়ে - তুমি দেখবে
সেখানে কিছু নাই, লুকনোর কিছু নাই
আমাকে লও, যেমন আছি আমি - আমার জীবন লও
আমার জীবন দিতে পারি, সব বিসর্জন দিতে পারি

ব'লনা আমাকে, যুদ্ধ করে লাভ নাই
আমার বেশি চাওয়ার কিছু নাই
তুমি জান এটা সত্য
আমি সবকিছু করি, করি তোমারই জন্য

তোমার ভালবাসার মত ভালবাসা কোথাও নাই
আর কেও নাই, এমন ভালবাসা আমাকে দিতে পারে
কোথাও নাই, যদি তুমি নাই
সব সময়, সব অবস্থায়
ব'লনা আমাকে, চেষ্টা করে লাভ নাই
আমার উপায় নাই
আমার বেশি চাওয়ার কিছু নাই
আমি তোমার জন্য যুদ্ধ করে যাব -
তোমার জন্য মিথ্যা বলে যাব
কঠিন কষ্ট করে যাব
হ্যাঁ, তোমার জন্য মরব
হ্যাঁ, জান এটা সত্য
আমি সবকিছু করি, করি তোমারই জন্য ।।

Mira'm bé als ulls,

i veuràs que has d'estat per mi.

Busca bé a dins teu.

Quan m'hi trobis no voldràs res més.

No em diguis que no pots fer l'esforç.

No pots dir-me que no sóc el que vols.

Ho saps segur, el que faig avui,

ho faig per tu.

Busca en el teu cor, hi trobaràs.

No hi ha res per odiar.

Prem-me tal com sóc, prem-me tot.

I et donaré el que et vulguis quedar.

No em diguis que tot això et fa por.

Si em deixessis que jo t'obrís el cor.

I ho saps segur, el que falta avui,

ho faig per tu.

No hi ha un món com aquest món.

Ni que falta, em doni això.

No hi ha lloc si no hi ets.

Tot el temps, en tot moment.

No pots dir-me que no pots fer l'esforç.

Si em deixessis que jo t'obrís el cor.

Lluitaré per tu, mentiré per tu,

ho faré per tu, moriré per tu.

Saps avui, el que faig avui,

ho faig per tu.

Se ind i mine øjne - så vil du se
hvad du betyder for mig
Søg dit hjerte - søg din sjæl
og når du finder mig der vil du ikke søge mere

Fortæl mig ikke det ikke er værd at prøve
du kan ikke fortælle mig det er ikke værd at dø for
du ved det er sandt
alt jeg gør - gør jeg for dig

Se ind i mit hjerte - du vil finde
der ikke noget at gemme
tag mig som jeg er - tag mit liv
jeg ville give det hele - jeg ville ofre

Fortæl mig ikke det ikke er værd at kæmpe for
Jeg kan intet gøre der er intet jeg vil mere
du ved det er sandt
at jeg gør - gør jeg for dig

Der er ingen kærlighed - som din kærlighed
og ingen andre - kunne give mere kærlighed
der er ingen steder - med minder du er der

Altid - hele vejen
fortæl mig ikke det er ikke vær at prøve
jeg kan intet gøre
der er intet jeg vil mere
Jeg ville kæmpe for dog
jeg ville lyve for dig
Jeg ville gå linjen for dig
ja jeg ville dø for dog

Du ved det er sandt
alt jeg gør
gør jeg for dig.

Schau mir in die Augen - du wirst sehen

Was du mir bedeutest

Durchforste dein Herz - durchforste deine Seele

Und wenn du mich dort findest, wirst du nicht mehr weitersuchen

Sag mir nicht, dass es es nicht Wert ist, es zu versuchen

Du kannst mir nicht sagen, dass es es nicht wert ist dafür zu sterben

Du weißt es ist wahr

Alles was ich tu - tue ich für dich

Schau in mein Herz - du wirst feststellen

Das es da nichts zu verbergen gibt

Nimm mich wie ich bin - Nimm mein Leben

Ich würde es alles geben, Ich würde mich opfern

Sag mir nicht, dass es es nicht wert ist, dafür zu kämpfen

Ich kann nicht anders, da ist nichts was ich mehr will

Du weißt es ist wahr

Alles was ich tu - tue ich für dich

Es gibt keine Liebe - wie deine Liebe

Und niemand anders - könnte mehr Liebe geben

Es ist nirgends - außer du bist dort

Die ganze Zeit - die ganze Strecke
Sag mir nicht, dass es es nicht wert ist, es zu versuchen
Ich kann nicht anders
Da ist nichts was ich mehr will
Ich würde für dich kämpfen -
Ich würde für dich lügen
Den schmalsten Grad für dich begehen -
Ja, ich würde für dich sterben

Du weißt es ist wahr
Alles was ich tu
Tue ich für dich

κοίταξε μέσα στα μάτια μου, θα δεις

τι σημαίνεις για μένα

ψάξε στην καρδιά σου, ψάξε στην ψυχή σου

και όταν με βρείς εκεί, θα σταματήσεις (δεν θα ψάχνεις άλλο)

μη μου λες πως δεν αξίζει να προσπαθώ

δεν μπορείς να μου λες πως δεν αξίζει να πεθάνω γι'αυτό

ξέρεις πως είναι αλήθεια

ό,τι κάνω, το κάνω για σένα

κοιταξε μεσα στην καρδιά μου, θα βρείς

οτι δεν υπάρχει τίποτα να κρύψω

δέξου με (πάρε με) όπως είμαι, δέξου (πάρε) την ζωή μου

θα τα έδινα όλα, θα τα θυσίαζα

μη μου λες πως δεν αξίζει να παλεύω

δεν μπορω (να κάνω τίποτα για'αυτο), δεν υπάρχει τίποτα άλλο που να θελω περισσότερο

ξέρεις ότι είναι αλήθεια

ότι κάνω, το κάνω για σένα

δεν υπάρχει αγάπη σαν την δική σου

και καμία άλλη δεν θα μπορούσε να δώσει περισσότερη αγάπη

δεν υπάρχει πουθενά αν δεν είσαι εκεί

όλο αυτόν τον καιρό με όλες τις έννοιες
μη μου λες δεν αξίζει να προσπαθώ
δεν μπορώ (να κάνω τιποτα γι'αυτό)
δεν υπάρχει τίποτα που να θέλω περισσότερο
θα πολεμούσα για σένα
θα πέθαινα για σένα
θα διέσχιζα τα φράγματα (σύρματα)
θα πέθαινα για σένα

ξέρεις οτι είναι αλήθεια
ότι κάνω το κανω για σενα

Mirame a los ojos y veras
Lo que significas para mi
Busca en tu corazon - busca en tu alma
Y cuando me encuentres ahi, ya no buscaras mas

No digas que el buscar no vale la pena
No puedes decirme que no vale la pena morir por ello
Sabes que es verdad
Todo lo que hago, lo hago por ti

Mirame a los ojos y descrubrias
que no hay nada que ocultar.
Tomame como soy - toma mi vida
Lo daria todo, me sacrificaria

No digas que no vale la pena pelear
No lo puedo evitar, no hay nada que quiera mas
Sabes que es verdad
Todo lo que hago, lo hago por ti

No hay otro amor como el tuyo

Y nadie mas - podria dar mas amor

En ningun lado - al menos tu que estes ahi.

A cada instante - hasta el final
No digas que no vale la pena intentar
No lo puedo evitar
No hay nada que quiera mas
Pelearia por ti
Mentiria por ti
Caminaria sobre cuerda floja
Si, moriria por ti

Sabes que es verdad
Todo lo que hago
Lo hago por ti

Vaata mu silmadesse,
Sa näed, mida
sa mulle tähendad
Otsi enda südames,
otsi enda hinges
ja kui mind sealt leiad, ei otsi sa enam

Ära ütle, et see pole üritamist väärt,
sa ei saa öelda, et see pole suremist väärt
Sa tead, et see on tõsi
kõik mida teen,
teen ma sinu jaoks

Vaata enda südamesse,
sa avastad,
et seal pole midagi, mida peita
Võta mind sellisena, nagu ma olen,
võta mu elu
ma annaks endast kõik, ma ohverduksin

Ära ütle, et see pole üritamist väärt,
sa ei saa öelda, et see pole suremist väärt
Sa tead, et see on tõsi
kõik mida teen,
teen ma sinu jaoks

Pole teist armastust,
nagu sinu oma
ja mitte keegi
ei võiks seda rohkem anda.
Kõik on tühi
kui sind seal pole
Kogu aeg,
terve tee

Vaata enda südamesse, kallis

Ära ütle, et see pole üritamist väärt,
sa ei saa öelda, et see pole suremist väärt
Ma võitleks su pärast,
ma valetaks su pärast,
kõnniksin nööri peal, jah, ma sureks su pärast

Sa tead, et see on tõsi
Kõik mida teen,
oo
teen ma sinu jaoks

Kõik mida ma teen, kallis
ja me saame sellest koos üle
me saame sellest üle
Oo jaa

Jee!
Vaata enda südamesse,
sa ei saa öelda, et see pole suremist väärt
Oo jee

Ma olen seal, jee
Ma kõnniks su eest nööri peal
ma suren su eest

Oo jee

Ma sureksin su eest

Ma lähen lõpuni välja, jah, lõpuni välja

تو چشمام نگاه کن، خواهی دید

!که برام چه معنایی داری

قلبت رو جستجو کن; روحت رو
! جستجو کن

و وقتی من رو اونجا پیدا کردی، دیگه به دنبال چیزی نخواهی
. گشت

به من نگو که این کار ارزش
. امتحان کردن نداره

نمیتونی بهم بگی که این کار ارزش این همه اشتیاق براش رو
. نداره

میدونی این موضوع حقیقت داره
( که)

.هر کاری که می کنم، بخاطر توئه

به قلبت رجوع کن، خواهی فهمید

که اونجا چیزی واسه پنهان کردن
. نداری

من رو همینطوری که هستم ،بخواه
! زندگیم پیشکش تو

تمامش رو بهت تقدیم میکنم،
. خودم رو برات قربانی می کنم

به من نگو که تلاشم توی این راه
. ارزششو نداره

دست خودم نیست . هیچ چیز دیگه ای رو بیشتر از این
. نمی خوام

(می دونی که حقیقت داره (که

هر کاری که می کنم، فقط بخاطر
. توست

هیچ عشقی مثل عشق تو وجود
. نداره

و هیچ کس دیگه ای نمی تونه من
. رو از این عاشق تر کنه

.هرجا که میرم ، تو اونجایی
همیشه ، در تمام طول مسیر
(زندگی)

آه، نمی تونی بهم بگی که این کار
. ارزش امتحان کردن نداره

دست خودم نیست . هیچ چیز
دیگه ای رو از این بیشتر
.نمیخوام

آره، واسه رسیدن بهت میجنگم
. حتی اگه لازم باشه ) دروغ میگم)

به خاطر تو حاضرم هر خطری رو
. به جون بخرم

.آره ، فدات بشم

آره، می دونی که این موضوع
. حقیقت داره

. هر کاری که می کنم، بخاطر توئه

مترجم:امیرسعیدجمشیدنژاداوّل

Katso silmiini-näet

Mitä merkitset minulle

Tutki sydäntäsi-tutki sieluasi

Ja kun löydät minut sieltä,sinun ei tarvitse etsiä enää

Älä sano ettei se ole yrittämisen arvoista

Et voi sanoa ettei se ole kuolemisen arvoista

Tiedät että se on totta

Kaikki mitä teen-teen vuoksesi

Katso sydämeeni-löydät

Ettei siellä ole mitään piilotettavaa

Ota minut sellaisena kuin-ota elämäni

Antaisin kaiken sen,uhraisin

Älä sano ettei se ole taistelemisen arvoista

En voi sille mitään,en tahdo mitään muuta enempää

Niin tiedät että se on totta

Kaikki mitä teen-teen vuoksesi

Ei ole sellaista rakkautta-kuin sinun rakkautesi

EIkä kukaan muu-voisi antaa enemmän rakkautta

Ei ole missään-ellet ole siellä

Koko ajan-loppuun asti
Älä sano ettei se ole yrittämisen arvoista
En voi sille mitään
Ei ole mitään mitä tahtoisin enemmän
Taistelisin puolestasi-
Valehtelisin puolestasi
Kävelesin nuoralla vuoksesi-
Niin kuolisin vuoksesi

Niin tiedät että se on totta
Kaikki mitä teen
Teen vuoksesi

Regarde dans mes yeux, et tu verras
Combien tu es importante pour moi
Cherche au fond de ton coeur, cherche au fond de ton âme
Et quand tu me trouveras, tu n'auras plus besoin de chercher
Ne me dis pas que cela ne vaut pas la peine d'essayer
Ne me dis pas qu'il ne sert à rien de mourir pour ça
Tu sais que c'est vrai
Tout ce que je fais - je le fais pour toi
Regarde dans mon coeur, et tu trouveras
Qu'il n'a rien à cacher
Prends-moi comme je suis - prends ma vie
Je suis prêt à la donner, à me sacrifier
Ne me dis pas qu'il ne sert à rien de lutter pour ça
Je n'y peux rien, il n'y a rien que je veuille davantage
Tu sais que c'est vrai
Tout ce que je fais - je le fais pour toi
Il n'y a aucun amour pareil au tien
Et personne d'autre ne pourrait donner davantage d'amour
Il n'y a que du vide si tu n'es pas là
Tout le temps, et jusqu'à la fin du chemin
Ne me dis pas que cela ne vaut pas la peine d'essayer
Je n'y peux rien, il n'y a rien que je veuille davantage
Je combattrais pour toi, je mentirais pour toi,
Je ferais le funambule, et oui, je mourrais pour toi
Tu sais que c'est vrai
Tout ce que je fais - je le fais pour toi

Pogledaj mi u oči
Vidjet ćeš
Što mi značiš
Traži svoje srce
Traži svoju dušu
A kad nađeš mene tamo, nećeš više tražiti

Nemoj mi reći da nije vrijedno truda
Ne možeš mi reći da nije vrijedno umrijeti za to
Znaš da je istina
Sve što radim,
Radim za tebe

Pogledaj si u srce
Otkrit ćeš
Da se tamo nema što skrivati
Uzmi me onakvog kakav jesam
Uzmi moj život
Dao bih sve, žrtvovao bih

Nemoj mi reći da se ne vrijedi za to boriti
Ne mogu si pomoći, ništa ne želim više
Znaš da je istina
Sve što radim,
Radim za tebe

Nema ljubavi
Poput tvoje ljubavi
I nijedna drugan
Ne bi mogla dati više ljubavi
Ne postoji negdje
Osim ako si ti tamo
Sve vrijeme
Cijelim putem

Pogledaj u svoje srce, dušo

Nemoj mi reći da nije vrijedno truda
Ne mogu si pomoći, nema toga što bih više želio
Da, borio bih se za tebe
Lagao bih za tebe
Hodao po žici za tebe, da, umro bih za tebe

Znaš da je istina
Sve što radim
Oh
Radim za tebe

Sve što radim, draga
I odradit ću to do kraja
Oh, dobrano to odraditi
Oh, da

Aha!
Pogledaj si u srce
Ne možeš mi reći da nije vrijedno umiranja
Oh da

Bit ću tu, aha
Hodat ću po žici za tebe
Umrijet ću za tebe

Oh da

Umro bih za tebe

idem do kraja, do kraja, aha

Nézz a szemembe és meglátod,
hogy mit jelentesz nekem.
Keress a szívedben, keress a lelkedben,
és amikor megtalász ott engem, nem keresel tovább.

Ne mondd, hogy nem érdemes megpróbálni,
nem mondhatod, hogy nem érdemes meghalni ezért.
Tudod, hogy igaz:
bármit teszek – érted teszem.

Nézz a szívembe és meglátod,
nem rejtek el semmit.
Fogadj úgy, ahogy vagyok, tiéd az életem,
mindent odaadnék, mindent feláldoznék.

Ne mondd, hogy nem érdemes megpróbálni,
nem tehetek róla, semmit sem akarok jobban.
Tudod, hogy igaz:
bármit teszek – érted teszem.

Nincs olyan szerelem, mint a te szerelmed,
és senki más nem adhat több szeretetet.
Nincs sehol, hacsak nem nálad,
mindörökkön-örökké.

Ne mondd, hogy nem érdemes megpróbálni,
nem tehetek róla,
semmit sem akarok jobban.
Küzdenék érted,
hazudnék miattad,
kockáztatnék miattad,
meghalnék érted.

Tudod, hogy igaz:
bármit teszek –
érted teszem.

Pogledni vo moite ochi - ke vidish
Kolku mi znachish
Baraj vo tvoeto srce, baraj vo tvojata dusha
I koga ke me najdesh tamu, nema da barash poveke

Nemoj da mi kazhesh deka ne vredi da probash
Nemoj da mi kazhesh deka ne vredi da se umre za toa
Znaesh deka e vistina
Se shto pravam - pravam za tebe

Pogledni vo moeto srce - ke vidish
Tamu nema shto da se krie
Prifati me kakov shto sum - zemi go mojot zhivot
Se bi dal , bi se zhrtvuval

Nemoj da mi kazhesh deka ne vredi da se borish
Nemozham da si pomognam, nishto ne sakam poveke od toa
Znaesh deka e vistina
Se shto pravam - pravam za tebe

Nema ljubov, kako shto e tvojata ljubov
I niedna druga - ne bi mozhela poveke ljubov da dade
Niedno mesto ne posoti - osven ako tamu ne si ti
Celo vreme - do kraj

Nemoj da mi kazhesh deka ne vredi da se borish
Nemozham da si pomognam, nishto ne sakam poveke od toa
Bi se borel za tebe - bi lazhel za tebe
Bi chekorel po ogan za tebe - Da bi umrel za tebe

Znaesh deka e vistina
Se shto pravam - pravam za tebe

Kijk in mijn ogen - je zult zien
Wat je voor me betekent
Onderzoek je hart, onderzoek je ziel
Als als je me daar vindt dan zul je niet meer zoeken

Zeg me niet, dat het niet het proberen waard is
Je kunt me niet vertellen dat het niet waard is om voor te sterven
Je weet dat het waar is
Alles wat ik doe, doe ik voor jou
Kijk in mijn hart en je zult ontdekken

Dat er niets te verbergen is
Neem me voor wat ik ben - neem mijn leven
Ik zou alles geven, alles opofferen
Vertel me niet, dat het niet waard is om voor te vechten

Ik kan het niet helpen, er is niets wat ik liever wil
Je weet dat het waar is
Alles wat ik doe - doe ik voor jou
Er is geen liefde als jouw liefde

En geen ander - kan meer liefde geven
Er is niets - tenzij jij er bent
Steeds - helemaal
Zeg me niet, dat het niet het proberen waard is

Ik kan het niet helpen, er is niets wat ik liever wil
Ik zou voor je vechten - ik zou voor je liegen
Zou voor je koorddansen - ja ik zou voor je sterven
Je weet dat het waar is
Alles wat ik doe - doe ik voor jou

Spójrz mi w oczy- I zobaczysz
Ile dla mnie znaczysz
przeszukaj swe serce- przeszukaj swe dusze
I gdy mnie tam znajdziesz, już więcej nie będziesz szukać

Nie mów mi ze to nie jest wart wysięku
Nie możesz mi powiedzieć ze to nie jest wart śmierci
Wiesz ze to prawda
Wszystko co czynie- to czynie dla ciebie

Spójrz do swojego serca- zobaczysz
Ze nie ma niczego do ukrycia
Weż mnie tak jaki jestem- weź moje Zycie
Dal by, wszytko- poświęciłbym się

Nie mów mi ze to nie jest wart walki
Nic na to nie poradzę, niczego nie chce bardziej nisz to
Wiesz ze to prawda
Wszystko co czynie- to czynie dla ciebie

Nie ma miłości jak twojej
I nikt inny mógł by dać więcej miłości
Nie ma nigdzie- jeśli ciebie tam nie ma
Zawsze- Do Końca

Nie mów mi ze to nie jest wart wysiłku
Nic na to nie poradzę
Niczego nie chce bardziej niż to
Walczyłbym dla ciebie
Kłamał bym dla ciebie
Zaryzykowałbym wszystko dla ciebie
Umarłbym dla ciebie

Wiesz ze to prawda
Wszystko co czynie, czynie dla ciebie

Olhe em meus olhos
Você verá
O que significa para mim
Procure em seu coração
Procure em sua alma
E quando você me encontrar lá você não vai mais procurar

Não me diga que não vale a pena tentar
Você não pode me dizer que não vale a pena morrer por isso
Você sabe que é verdade
Tudo o que faço
Eu faço por você

Olhe dentro de meu coração
Você achará
Não há nada lá para esconder
Me aceite do jeito que eu sou
Leve minha vida
Eu daria tudo, eu me sacrificaria

Não me diga que não vale a pena tentar
Não consigo ajudar, não há nada que eu queira mais
Você sabe que é verdade
Tudo o que faço
Eu faço por você

Não há amor
Como o seu
E nenhuma outra
Pôde dar mais amor
Não há lugar algum
A menos que você esteja lá
Todo o tempo
Por todo o caminho

Olhe dentro de seu coração, amor

Oh, você não pode me dizer que não vale a pena tentar
Não consigo ajudar, não há nada que eu queira mais
Eu lutaria por você
Eu mentiria por você
Andaria em uma corda bamba, eu morreria por você

Você sabe que é verdade
Tudo o que eu faço
Oh
Eu faço por você

Tudo que eu faço, querida
E entenderemos tudo
Oh, entenderemos tudo
Oh yeah

Yeah!
Olhe dentro de seu coração
Oh, você não pode me dizer que não vale a pena morrer por ele
Oh yeah

Estarei ao seu lado, yeah
Andaria em uma corda bamba por você
Eu morrerei por você

Oh yeah

Eu morreria por você

Estou seguindo o caminho inteiro, o caminho inteiro, yeah

Uite în ochii mei---vei vedea

Ce tu însemni pentru mine

Caută în inima ta, caută în sufletul tău

Şi atunci cînd mă vei găsi acolo nu mai vei căuta.

Nu-mi spune că nu merită să încerc pentru asta

Nu poţi să-mi spui că nu merită să mor pentru asta

Ştii că e adevărat

Tot ce eu fac - fac pentru tine

Uite în inima mea - vei găsi

Nu-i nimic acolo să ascund

Ia-mă ca eu sînt - Ia viaţa mea

Aş da-o toată, aş sacrifica.

Nu-mi spune că nu merită să lupt pentru asta

Nu pot să controlez asta, nu există nimic că vreau mai mult

Ştii că e adevărat

Tot ce eu fac - fac pentru tine

Nu există dragoste - ca dragostea ta

Şi nimeni altcineva - n-ar putea să dea mai multă dragoste

Nu există nicăieri - dacă nu eşti acolo.

Tot timpul - tot drumul
Nu-mi spune că nu merită să încerc pentru asta
Nu pot să controlez asta
Nu există nimic că vreau mai mult
Aş lupta pentru tine -
Aş minţi pentru tine
Aş merge pe sîrmă pentru tine -
Da, aş muri pentru tine.

Ştii că e adevărat
Tot ce eu fac
Fac pentru tine...

Посмотри в мои глаза- тьй увидиш
что тьй означаеш для меня.
Попроси твое сердце - попроси в душу свою
и когда тьй найдеш меня там не будеш искать больше...

Не говори что не стоит попробовать
тьй не говори мне, что не стоит попробовать
тьй знаеш, что ето правда
Все, что делаю- я делаю только для тебя.

Посмотри в мое сердце -тьй найдеш
что там нету ничего, которого укрьить
Возьми меня такой, какой я и есть
возми мою жизнь
я дам ее всю- всю жизнь как жертву.

Не говори мне что не стоит боротся
я не могу помочь что там нету ничего, я хочу больше
да, знаю что ето правда -
Все, что делаю, ето только для тебя

Там нету любви такую как твою
и никто больше не можеть дасть
Там и есть нигде, если только тьй будешь там,

Всегда, на всей пути
Не говори, что не стоить попробовать
Не могу помочь
Там нету ничего и хочу больше,
чтоб мне бороться для тебя
И я солгу для тебя, прохожу невозможном пути для тебя -
я готов умереть для тебя.

Да, знаю что ето правда -
Все, что делаю, ето только для тебя

Погледај ме у очи
И видећеш
Колико ми значиш
Претражи своје срце,
Претражи своју душу
А када ме нађеш тамо, више нећеш тражити

Немој ми рећи да не вреди покушати
Не можеш ми рећи да због тога не вреди умрети
Знаш да је истина
Да све што радим
Радим за тебе

Погледај у своје срце
И схватићеш
Да нема ничега што треба сакрити
Прихвати ме таквог какав јесам
Узми мој живот
Дао бих све, жртвовао бих

Немој ми рећи да не вреди борити се
Не могу ја ту ништа, не желим ништа више
Ти знаш да је истина
Да све што радим
Ја радим за тебе

Нема љубави
Налик твојој
Ниједна друга
Не би могла да ми да више љубави
Ниједно место не постоји
Осим ако ти ниси ту
Све време
Целим путем, да

Погледај у срце, душо

Немој ми рећи да не вреди покушати
Не могу ја ту ништа, не желим ништа више
Да, борио бих се за тебе,
Лажем због тебе
Ходао по жици због тебе, да, умро биџ за тебе

Ти знаш да је истина
Да све што ја радим,
Ах,
Ја радим за тебе

Gözlerimin içine bak, göreceksin

Benim için ne ifade ettiğini

Kalbini araştır, ve ruhunu

Ve beni bulduğunda daha fazla araştırmayaksın

Bana bunun denemeye değer olmadığını söyleme

Bana bunu ölmeye değer olmadığını söyleyemezsin

Biliyorsun ki bu doğru

Her şeyi yaparım, senin için yaparım

Kalbimin içine bak, bulacaksın

Orada saklayacak bir şey olmadığını

Beni olduğum gibi al, hayatımı al

Hepsini verirdim, feda ederdim

Bana bunun savaşmaya değer olmadığını söyleme

Elimde değil, daha fazla istediğim bir şey yok

Biliyorsun ki bu doğru

Her şeyi yaparım, senin için yaparım

Senin aşkın gibi hiçbir aşk yok

Ve başka kimse daha fazla aşk sunamaz

Eğer sen orada değilsen hiçbir yer yok

Her zaman ezelden ebede

Bana bunun denemeye değer olmadığını söyleme

Elimde değil, daha fazla istediğim bir şey yok

Senin için dövüşürdüm, senin için yalan söylerdim

Senin için telde yürürdüm, evet senin için ölürdüm

Biliyorsun ki bu doğru

Her şeyi yaparım, senin için yaparım

Подивись мені у вічі - і побачиш
Що для мене значиш
Шукай у своєму серці, шукай у своїй душі
І, коли знайдеш мене там, тобі нема буде чого шукати ще

Не кажи мені, що не варто й намагатися,
Ти не смієш казати, що це не вартує аби за нього померти,
Ти знаєш, що це правда,
Все, що я роблю, роблю для тебе

Подивись мені у серце - і дізнаєшся
Що я нічого не приховую
Бери мене таким, який я є, бери моє життя
Я би все віддав, усім пожертвував

Не кажи мені, що за це не варто боротися,
Я ніц не можу поробити, немає нічого, чого б я хотів більше,
Ти знаєш, що це правда,
Все, що я роблю, роблю для тебе

Немає кохання, що зрівнялося б з твоїм,
Немає нікого, хто дав би мені більше любові,
Немає решти світу, коли ти поруч
Завжди і будь-коли

Подивись у своє серце, крихітко

Не кажи мені, що за це не варто боротися,
Я ніц не можу поробити
Немає нічого, чого б я хотів більше,

Я би дрався за тебе
Я би брехав заради тебе
Йшов по дроті заради тебе
І помер за тебе

Ти знаєш, що це правда,
Все, що я роблю,
Роблю для тебе

Все, що я роблю, люба
І ми доведемо це до кінця
О ми доведемо це до кінця
О так

Так!
Подивись у своє серце
Ти не смієш казати, що це не варте того, щоб за нього померти
О так

Я буду поруч, так
Я пройду по дроті заради тебе
Я помру за тебе

О так

Я б помер за тебе

Я дійду до кінця, до кінця, так

看看我的眼-你會看到
你對我的意義
尋找你的心-尋找你的靈魂
然後當你找到我 你就會停止尋找

別告訴我這不值得一試
你不能說這不值得一死
你知道這是真的
我做的一切都是為你

看看你的心-你會發現
沒有什麼是必須隱藏的
接受這個我-接受我的生命
我將全部給你 為你犧牲

別告訴我這不值得爭取
因為除了這個我什麼都不想要
你知道這是真的
我做的一切都是為你

世上沒有愛-像你的愛一樣
也沒有人-能再多給我愛
沒有地方-除非你在那

隨時隨地
別告訴我這不值得一試
因為除了這個我什麼都不想要
我會為你而戰
我會為你而死
為你而鋌而走險
沒錯 我會為你而死

你知道這是真的
我做的一切
一切都是為你