Nautilus Pompilius "Na begeru bezymyannoj reki (На берегу безымянной реки)" paroles

Traduction vers:enfrtr

Na begeru bezymyannoj reki (На берегу безымянной реки)

Мы будем жить с тобойВ маленькой хижинеНа берегу очень дикой реки.Никто и никогда, поверь,Не будет обиженнымНа то, что когда-то покинул пески.

На берегу очень дикой реки,На берегу этой тихой реки.В дебрях чужих у священной воды,В теплых лесах безымянной реки.

Движенья твои очень скоро станут плавными,Походка и жесты осторожны и легки.Никто и никогда не вспомнит самого главногоУ безмятежной и медленной реки.

На берегу очень дикой реки,На берегу этой тихой реки.В дебрях чужих у священной воды,В теплых лесах безымянной реки.

И если когда-нибудь случится бедаНайди верный камень, там где скалы у реки.Прочти то, что высекла холодная вода,Но ты эту тайну навсегда сбереги.

На берегу очень дикой реки,На берегу этой тихой реки.В дебрях чужих у священной воды,В теплых лесах безымянной реки.

Au bord de la rivière sans nom

Nous vivrons, toi et moi,Dans une petite chaumièreSur la rive d'une rivière sauvage.Personne, crois-moi,Ne sera jamais blesséD'avoir un jour quitté les sables.

Au bord d'une rivière sauvage,Au bord de cette calme rivière.Dans les dédales étrangers au bord de l'eau sacrée,Dans les forêts chaudes de la rivière sans nom.

Tes mouvements deviendront très bientôt fluides,Ton allure et tes gestes, prudents et légers.Personne ne se rappellera jamais du plus importantAu bord de cette rivière paisible et lente.

Au bord d'une rivière sauvage,Au bord de cette calme rivière.Dans les dédales étrangers au bord de l'eau sacrée,Dans les forêts chaudes de la rivière sans nom.

Et si un jour un malheur arriveTrouve cette pierre près des rochers au bord de la rivière.Lis ce que l'eau froide y a gravé,Mais garde à jamais ce secret pour toi.

Au bord d'une rivière sauvage,Au bord de cette calme rivière.Dans les dédales étrangers au bord de l'eau sacrée,Dans les forêts chaudes de la rivière sans nom.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Na begeru bezymyannoj reki (На берегу безымянной реки) de Nautilus Pompilius. Ou les paroles du poème Na begeru bezymyannoj reki (На берегу безымянной реки). Nautilus Pompilius Na begeru bezymyannoj reki (На берегу безымянной реки) texte en Français. Peut également être connu par son titre Na begeru bezymyannoj reki Na beregu bezymyannojj reki (Nautilus Pompilius) texte. Cette page contient également une traduction et Na begeru bezymyannoj reki Na beregu bezymyannojj reki signification. Que signifie Na begeru bezymyannoj reki Na beregu bezymyannojj reki.