Ayumi Hamasaki "Love Song" paroles

Traduction vers: EN DE

愛のない 人生なんて
そんなの 生きる自信ない
夢のない 人生なんて
そんなの 想像したくない
歌のない 人生なんて
そんなの 見當(けんとう)もつかない
ゆずれない 想いがなけりゃ
つまんない 意味がない
そんなんじゃない

守りたいものがありますか?
守り拔けるか不安ですか?
傷ついてボロボロの
あなただから 強さ知ってる
大事な人がいますか?
その人を大事に出來てますか?
失(うしな)ってしまう前に
優しくぎゅっと抱(だ)きしめて

どうやら そう簡單には
ことは運(はこ)ばないらしい
それでも ゆずれない想い
がなけりゃ つまんない 意味ない

そんなに 何もかも全部
うまくいくなんて思ってない
それでも ゆずれない想い
がなけりゃ つまんない 意味ない

いっその事諦めて
樂(らく)になってしまおうか
正直(そいじき)そう思ってしまう
そんな日もきっとあるんだろう

失(うしな)ったものはありますか?
それは置(お)いてきたものですか?
後悔(こうかい)をしていますか?
取りに戾る事が出來たらと?
欲しいものはありますか?
それは手の屆くものですか?
素直(すなお)になれていますか?
何故淚はとまらない?

愛のない 人生なんて
そんなの 生きる自信ない
夢のない 人生なんて
そんなの 想像したくない
歌のない 人生なんて
そんなの 見當もつかない
ゆずれない 想いがなけりゃ
つまんない 意味がない
そうじゃない?

I have no confidence
To live a life without love

I don't want to imagine
A life without dreams

I can't figure at all
A life without songs

Without uncompromisable thoughts
Life is boring and meaningless

It can't be so

Do you have what you want to protect?
Are you anxious whether you can protect it to the end?

Because you are hurt and worn out
You know strength

Do you have someone dear to you?
Can you be cherishing the person?

Please hold the person gently and tight
Before you lose him or her

It seems
Things don't go so easily

Even so, without uncompromisable thoughts
Life is boring and meaningless

I don't think
Everything will go so well

Even so, without uncompromisable thoughts
Life is boring and meaningless

"I might as well
Give up and feel easy"

The day when I honestly think so
Will surely come

Have you lost something?
Is it what you left behind?

Are you regretting, thinking
"Wish I would go back and take it again"?

Is there anything you want?
Is it within your reach?

Can you be honest to yourself?
Why don't the tears stop falling?

* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)

Don't you think so?