Dalida "Les gitans" paroles

Traduction vers:enesitjasr

Les gitans

D'où viens-tu gitan ? Je viens de BohêmeD'où viens-tu gitan ? Je viens d'ItalieEt toi, beau gitan ? De l'AndalousiaEt toi, vieux gitan, d'où viens-tu ?Je viens d'un pays qui n'existe plus...

Les chevaux rassemblés le long de la barrièreLe flanc gris de poussièreLe naseau écumantLes gitans sont assis près de la flamme claireQui jette à la clairièreLeurs ombres de géants

Et dans la nuit monte un refrain bizarreEt dans la nuit bat le cœur des guitaresC'est le chant des errants qui n'ont pas de frontièreC'est l'ardente prière de la nuit des gitans

Où vas-tu gitan ? Je vais en BohêmeOù vas-tu gitan ? Revoir l'ItalieEt toi, beau gitan ? En AndalousiaEt toi, vieux gitan, mon ami ?Je suis bien trop vieux, moi je reste ici...

Avant de repartir pour un nouveau voyageVers d'autres paysagesSur des chemins mouvantsLaisse encor un instant vagabonder ton rêveAvant que la nuit brèveLe réduise à néant

Chante, gitan, ton pays de CocagneChante, gitan, ton château en EspagneC'est le chant des errants qui n'ont pas de frontièreC'est l'ardente prière de la nuit des gitans

ジプシーたち

ジプシーよどこから来た 私はボヘミアからジプシーよどこから来た 私はイタリアから君は?ハンサムなジプシー アンダルシアから君は?老いたジプシー どこから来た私はもう今はない国から来た

馬たちは垣根に沿って集められ横腹はほこりで灰色になって鼻から泡を出してジプシーたちは明るい炎のそばに座ってその影は大きく空き地に投げられる

そして夜には不思議なリフレインが起こる夜にはギターの心が響くそれは国境のないさまよい人たちの歌それはジプシーたちの燃え盛る夜

ジプシーよどこに行くの?私はボヘミアにジプシーよどこに行くの?私はイタリアに帰る君は?ハンサムなジプシー アンダルシアへ老いたジプシーよ 君は?私はもう年をとりすぎた ここにいる

新しい旅に出る前に他の地に行く前にがたがたの道を君の夢を少しさまよわせてみて短い夜の前に完全にぬぐい去って

歌えジプシー 君の歓楽の街を歌えジプシー 君のスペインの宮殿をそれは国境のないさまよい人たちの歌ジプシーたちの燃え盛る夜の祈り

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Les gitans de Dalida. Ou les paroles du poème Les gitans. Dalida Les gitans texte.