Anna German "Wojna złodziejka" paroles

Traduction vers:csenfrhrru

Wojna złodziejka

Nikt się żołnierzem nie rodzi,Choć niejeden żołnierzem umiera!Wczoraj jeszcze zwykły przechodzień,Jutro kwiaty na grób bohatera...

Oj, panno wojenko, bardzo to nieładnie,Róże czerwone dawać jak popadnie!Hej, panno wojenko, czemu na mundurzeChętnie przypinasz purpurowe róże?

Często na wojnie przychodziMłode życie położyć w ofierze!Choć żołnierzem nikt się nie rodzi,To niejeden umiera żołnierzem...

Oj, panno wojenko, co żeś za dziewczyna!Róże czerwone chłopcom swym przypinasz!Hej, panno wojenko, rzuć czerwone kwiaty,Zacznij rozdawać lilie i bławaty!

La Guerre, cette voleuse

Nul ne naît soldat,Bien que plusieurs meurent ainsi!Hier encore qu'un simple passant,Et demain, des fleurs ornant la tombe d'un héros...

Ô, Dame Guerre, il n'est pas très aimable de votre partQue de distribuer ainsi les roses rouges!Hé, Dame Guerre, pourquoi épinglez-vous avec autantD'enthousiasme des roses violettes sur les uniformes?

Il est commun à la guerreDe sacrifier une jeune vie!Bien que nul ne naisse soldat,Plus d'un mourra ainsi...

Ô, Dame Guerre, quelle fille tu fais!Épingler ainsi des roses rouges sur tes garçons!Hé, Dame Guerre, laisse tomber les fleurs rouges,Et commence à distribuer lis et fleurs bleues!

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Wojna złodziejka de Anna German. Ou les paroles du poème Wojna złodziejka. Anna German Wojna złodziejka texte en Français. Cette page contient également une traduction et Wojna złodziejka signification. Que signifie Wojna złodziejka.