Lara Fabian "Requiem pour un fou" paroles

Traduction vers:bgelenfahuitnlrotr

Requiem pour un fou

Je vous préviens n'approchez pasQue vous soyez flic ou badaudJe tue celui qui fait un pasNon, Je ne ferai pas de cadeauEt éteignez tous ces projecteursEt baissez vos fusils braquésNon, je ne vais pas m'envoler sans elle

Dites au curé, dites au pasteurQu'ailleurs ils aillent se faire pendreLe diable est passé de bonne heureEt mon âme n'est plus à vendreSi vous me laissez cette nuitÀ l'aube je vous donnerai ma vieCar que serait ma vie sans lui

Je n'étais qu'un fou mais par amourElle a fait de moi un fou, un fou d'amourMon ciel s'était ses yeux, sa boucheMa vie s'était son corps, son corpsJe l'aimais tant que pour la garder je l'ai tuéePour qu'un grand amour vive toujoursIl faut qu'il meurt qu'il meurt d'amour

Le jour se lève la nuit pâlitLes chasseurs et les chiens ont faimC'est l'heure de sonner l'hallaliLa bête doit mourir ce matinJe vais ouvrir grand les voletsCrevez-moi le coeur je suis prêteJe veux m'endormir pour toujours

Je n'étais qu'un fou mais par amourElle a fait de moi un fou, un fou d'amourMon ciel s'était ses yeux, sa boucheMa vie s'était son corps, son corpsJe l'aimais tant que pour la garder je l'ai tuéeJe ne suis qu'un fou, tu n'es qu'un fou, un fou d'amourUn pauvre fou qui meurtQui meurt d'amour

Requiem voor een dwaas

I waarschuw kom niet dichterbijof u nou agent bent of omstanderik dood de gene die een stap waagtNee, ik geef me niet makkelijk overen doof alle zoeklichtenen laat de getrokken geweren zakkennee, ik vlieg niet weg zonder haar.

Vertel de priester en de pastoorDat ze maar ze ergens anders gaan nemenDe duivel is vroeg voorbijgekomenen mijn ziel is niet meer te koopAls u me deze avond laatgeef ik u bij zonsopkomst mijn levenWant wat is mijn leven zonder hem

Ik was slechts een dwaas maar wel voor de liefdeZij heeft mij gek gemaakt, gek van liefdeMijn hemel was was zijn ogen, zijn mondMijn leven was zijn lichaam, zijn lichaamIk hield zo van haar dat ik haar doodde om bij me te houdenomdat een grote liefde altijd leeftAls zij moet sterven dan moet dat vanwege de liefde

De dag komt op, de nacht vervaagtde jagers en de honden hebben hongerhet is tijd dat de jachthoorn haar einde laat klinkenHet beest moet sterven deze ochtendIk doe de luiken opendoorboor mijn hart, ik ben klaarik wil voor altijd gaan slapen

Ik was slechts een dwaas maar wel voor de liefdeZij heeft mij gek gemaakt, gek van liefdeMijn hemel was was zijn ogen, zijn mondMijn leven was zijn lichaam, zijn lichaamIk hield zo van haar dat ik haar doodde om bij me te houdenik ben slechts een dwaas, jij bent slechts een dwaas, maar wel voor de liefdeeen arme dwaas die sterftdie sterft van de liefde

BİR DELİ İÇİN REQUIEM

JOHNNY:Uyarıyorum sizi yaklaşmayınAynasız ya da aylak gezen olsanız daÖldürürüm bir adım atanıHayır, hiç acımayacağımVe söndürün şu projektörleriİndirin doğrulttuğunuz tüfekleri deHayır, O’nsuz yok olmayacağım

LARA:Rahibe deyin, papaza deyin kiDefolup gitsinlerŞeytan erkenden geldi geçtiRuhum da satılık değil artıkBana verirseniz bu geceyiHayatımı vereceğim şafakta sizeHayatım O’nsuz olacak çünkü

JOHNNY:Delinin biriydim ama aşklaBir deli yaptı benden, bir aşk delisiLARA:Cennetimdi gözleri, ağzıHayatım bedeniydi, bedeni

JOHNNY::O kadar sevdim ki, öldürdüm O’nu benim kalsın diyeBüyük bir aşk hep yaşasın diyeÖlmeli, aşktan ölmeli O

JOHNNY:Gün ağarıyor gece soluyorAvcılar ve köpekler acıktıAv borusunu çalma zamanıdırÖlmeli hayvan bu sabah

LARA:Kocaman açacağım pencere kanatlarınıDeşin kalbimi hazırımUyumak istiyorum sonsuza dek

JOHNNY::Delinin biriydim ama aşklaBir deli yaptı benden, bir aşk delisi

LARA:Cennetimdi gözleri, ağzıHayatım bedeniydi, bedeni

JOHNNY:O kadar sevdim ki, öldürdüm O’nu benim kalsın diye

JOHNNY & LARA:Bir deliyim ben, bir delisin sen, bir aşk delisiÖlmekte olan bir deliAşktan ölmekte olan

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Requiem pour un fou de Lara Fabian. Ou les paroles du poème Requiem pour un fou. Lara Fabian Requiem pour un fou texte.