Cro "Bye Bye [old and new version]" paroles

Bye Bye [old and new version]

[Verse 1: "Er"]Es ist ein unglaublich schöner TagDraußen ist es warmEr ist auf dem Weg nach Hause mit der BahnSchaut aus dem Fenster und lässt Gedanken freien LaufLehnt sich ganz entspannt zurückDenn er muss lange noch nicht raus'n paar Menschen steigen ein, andere wieder ausEr wechselt grad das LiedUnd plötzlich stand da diese FrauUnd er dachte sich "Wow"Sagte: "Klar, der Platz ist frei"Sie lachte und er dachte sich nur

[Bridge: "Er"]Bitte kommSprich sie anDas ist das Schönste, was du je gesehen hastUnd sie hat sicherlich keinen MannStell dich nicht so an (an)Wenn nicht jetzt, wann (dann)?Doch alles, was man hört ist mein HerzschlagBamm!

[Hook: Er]Was soll ich nur sagenIrgendwas knockt mich ausIch bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau'Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts rausSie steht aufUnd steigt aus

Bye bye, bye bye meine Liebe des LebensUnd ja, wir beide werden uns nie wieder sehenKann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnetDoch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist

[Verse 2: "Sie"]Es ist ein unglaublich schöner TagDraußen ist es warmSie hat Bock auf Shopping also in die StadtSie braucht so Sachen, die Frauen halt eben brauchen'nen Bikini, 'ne neue Tasche und außerdem will sie schauenAlso los, ab in die BahnSie zieht sich nen TicketVier Siebzig für die FahrtIst ja ganz schön hartDoch dann sieht sie diesen TypFindet ihn süßSetzt sich extra zu ihm hin und denkt sich

[Bridge: "Sie"]Bitte, bitte, bitte, bitte kommSprich mich anEs ist ganz egal, was du jetzt sagen würdestIch spring darauf anAlso komm (komm)Du bist mein Mann (Mann)Wir gehören zusammen (sammen)Wenn nicht jetzt, wann (dann)?Ich hör mein Herz, Bamm!

[Hook: Sie]Was soll ich nur sagenIrgendwas knockt mich ausSoll ich es wagen, falls er sich doch nicht traut?Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts rausIch steh aufUnd steig aus

Bye bye, bye bye meine Liebe des LebensUnd ja, wir beide werden uns nie wieder sehenKann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnetDoch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist

[Verse 3]Ganz egal, ob du der Superheld mit Muckis bistoder der Loser, der am liebsten nur bei Mutti istIst ganz egal, ob du ein superscharfes Modell bistoder die Dicke, die am liebsten bei der Torte sitztJeder von uns sieht jeden Tag irgendjemand,mit dem er gerne sein Leben schon längst verplant hatDoch eben die kleine Frage nach dem Namenoder irgendeinem Scheiß nicht gebracht hatUnd deshalb denk an mich, wenn es heißt: (yeah)

[Hook: Er]

Bye Bye

[Couplet 1: Lui]C'est une incroyablement belle journéeIl fait chaud dehorsIl est en route vers chez lui, en trainIl regarde par la fenêtre, ses pensées se promènent librementIl s'appuie sur son siège, tout à fait détendu,Car il n'a pas à descendre avant un bon moment encoreQuelques personne montent, une autre descend encoreIl change simplement de chansonEt tout à coup cette femme était là,Et il se disait "Wow !"Il dit "Bien sûr, cette place est libre".Elle rit et il se disait

[Pont: Lui]"Allez, vas-y,Parle-luiC'est la plus belle fille que tu aies jamais vue,Et elle n'a sûrement pas de copainNe t'énerve pas comme ça (ça) !Si tu ne le fais pas maintenant, alors quand (quand) ?"Mais tout ce qu'on entend, c'est le battement de mon coeurBam !

[Refrain: Lui]Que devrais-je dire ?Quelque chose me souffleJe suis un raté, car je ne me fais toujours pas confianceMa tête est pleine de mots, mais pourtant rien n'en sortElle se lèveEt descend

Bye bye, bye bye, amour de ma vieEt oui, nous ne nous reverrons plus jamaisSe pourrait-il qu'on se croise deux fois dans une vie ?Mais il est simplement trop tard pour une deuxième chance

[Couplet 2: Elle]C'est une incroyablement belle journéeIl fait chaud dehorsElle a envie de magasiner, alors elle va en villeElle a besoin de choses dont les femmes ont juste besoin:Un bikini, un nouveau sac, et elle veut aussi regarderAlors allez, on monte dans le train,On prend un billet4,70 pour un trajet,C'est quand même assez cherMais alors elle voit ce type,Elle le trouve mignonElle s’assoit près de lui exprès et elle se dit

[Pont: Elle]"S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît,Viens me parlerPeu importe ce que tu me dirais maintenant,Je sauterais dessusAlors viens (viens)Tu es mon homme (homme)Nous sommes faits l'un pour l'autre (l'autre)Si tu ne le fais pas maintenant, alors quand (quand) ?"J'entends mon coeur, bam !

[Refrain: Elle]Que devrais-je dire ?Quelque chose me souffleDevrais-je le risquer, au cas où il ne se ferait pas confiance?Ma tête est pleine de mots, mais pourtant rien n'en sortJe me lèveEt descends

Bye bye, bye bye, amour de ma vieEt oui, nous ne nous reverrons plus jamaisSe pourrait-il qu'on se croise deux fois dans une vie ?Mais il est simplement trop tard pour une deuxième chance

[Couplet 3]Peu importe que tu sois le super-héros muscléOu le perdant qui préfère rester chez sa mèreÇa importe peu, que tu sois un mannequin trop canonOu le petit gros qui préfère s'asseoir près du gâteauChacun d'entre nous voit chaque jour quelqu'unAvec qui il a depuis longtemps déjà planifié sa vieMais même cette petite question au sujet des nomsOu de toute autre nullité ne m'est pas venue à l'espritAlors pense à moi lorsque tu te dis: (ouais)

[Refrain: Lui]

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Bye Bye [old and new version] de Cro. Ou les paroles du poème Bye Bye [old and new version]. Cro Bye Bye [old and new version] texte en Français. Peut également être connu par son titre Bye Bye old and new version (Cro) texte. Cette page contient également une traduction et Bye Bye old and new version signification. Que signifie Bye Bye old and new version.