Jacques Brel "Au printemps" paroles

Traduction vers:deenesnlplrutr

Au printemps

Au printemps au printempsEt mon cœur et ton cœur sont repeints au vin blancAu printemps au printempsLes amants vont prier Notre-Dame du bon tempsAu printemps

Pour une fleur un sourire un serment pour l'ombre d'un regardEn riant toutes les filles vous donneront leurs baisers et puis tous leurs espoirsVois tous ces cœurs comme des artichautsQui s'effeuillent en battant pour s'offrir aux badaudsVois tous ces cœurs comme de gentils mégotsQui s'enflamment en riant pour les filles du métro

Au printemps au printempsEt mon cœur et ton cœur sont repeints au vin blancAu printemps au printempsLes amants vont prier Notre-Dame du bon tempsAu printemps

Pour une fleur un sourire un serment pour l'ombre d'un regardEn riant tout Paris se changera en baisers parfois même en grand soirVois tout Paris se change en pâturagesPour troupeaux d'amoureux aux bergères peu sagesVois tout Paris joue la fête au villagePour bénir au soleil ces nouveaux mariages

Au printemps au printempsEt mon cœur et ton cœur sont repeints au vin blancAu printemps au printempsLes amants vont prier Notre-Dame du bon tempsAu printemps

Pour une fleur un sourire un serment pour l'ombre d'un regardEn riant toute la terre se changera en baisers qui parleront d'espoirVois ce miracle car c'est bien le dernierQui s'offre encore à nous sans avoir à l'appelerVois ce miracle qui devait arriverC'est la première chance la seule de l'année

Au printemps au printempsEt mon cœur et ton cœur sont repeints au vin blancAu printemps au printempsLes amants vont prier Notre-Dame du bon tempsAu printemps au printemps au printemps.

In de lente

In de lente,in de lente,zijn mijn hart en jouw hart beschilderd met witte wijn.In de lente,in de lente,gaan de geliefden bidden tot Onze Lieve Vrouw Van De Goede Tijden.

Voor een bloem,voor een glimlach,voor een belofte,voor een glimp,zullen alle meisjes jou lachend een kus en hun hoop aanbieden.Kijk naar al die harten, ze zien eruit als artisjokken, die zich aanbieden aan de toeschouwers.Kijk naar al die harten, die vlam vatten als lieve peuken, voor de meisjes van de ondergrondse.

Voor een bloem,voor een glimlach,voor een belofte,voor een glimp,zal heel Parijs omgetoverd worden tot een kus voor een zalige nacht.Zie Parijs veranderen in weilanden voor verliefde kuddes met olijke herderinnetjes,zie hoe Parijs wordt omgesmolten in een feestelijk dorp,om al deze nieuwe huwelijken te laten inzegenen door de zon.

Voor een bloem,voor een glimlach,voor een belofte,voor een glimp,zal de hele wereld versmelten tot kussen die smachten naar hoop.Bekijk dit mirakel want het is het allerlaatste dat ons wordt geschonken,Kijk naar het mirakel dat op ons afkomt,het is de eerste kans,het enige mirakel van dit jaar.

Mooie beelden kan Jacques Brel oproepen over Parijs, maar ik moet er ook om glimlachen. Aan de Thaise kust bloeien de meisjes in alle jaargetijden. Deugd en ondeugd wandelen hier verstrengeld als dag en nacht op de boulevards van lust en list.

Ik hertaal de strofe van Brel.In de lente, in de zomer, in de herfst, in de winter,worden jouw en mijn hart bedwelmd door kruis en munt.In de lente, in de zomer, in de herfst, in de winter,liggen de zoetgevooisden in de bedden van Onze Lieve Heer Van Het Strandplezier.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Au printemps de Jacques Brel. Ou les paroles du poème Au printemps. Jacques Brel Au printemps texte.