Médine "Alger Pleure" letra

Traducción al:entr

Alger Pleure

J’ai l’sang mêlé : un peu colon, un peu coloniséUn peu colombe sombre ou corbeau décoloriséMédine est métissé : Algérien-FrançaisDouble identité : je suis un schizophrène de l’humanitéDe vieux ennemis cohabitent dans mon code génétiqueÀ moi seul j’incarne une histoire sans génériqueMalheureusement les douleurs sont rétroactivesLorsque ma part française s’exprime dans le micro d’la viePensiez-vous que nos oreilles étaient aux arrêts ?Et que nos yeux voyaient l’histoire par l’œil d’Aussaresses ?Pensiez-vous que la mort n’était que Mauresque ?Que le seul sort des Arabes serait commémoré ?On n’voulait pas d’une séparation de criseDe n’pouvoir choisir qu’entre un cercueil ou une valiseNous n'voulions pas non plus d€'une Algérie FrançaiseNi d’une France qui noie ses indigènes dans l’fleuve de la SeinePourtant j’me souviens ! Du FLN, qu’avec panique et haineGarant d’une juste cause aux méthodes manichéennesTranchait les nez de ceux qui refusaient les tranchéesDévisagé car la neutralité fait d’toi un étrangerTous les Français n’étaient pas homme de la machinePraticiens de la mort, revanchards de l’IndochineNous souhaitions aux Algériens ce que nous voulions dix ans plut tôtPour nous-mêmes, la libération d’une dignité humaineNous n’étions pas tous des Jean Moulin mais loin d’être jenfoutistesProches de Jean-Paul Sartre et des gens jusqu’au-boutistesTantôt communiste, traître car porteur de valiseTantôt simple sympathisant de la cause indépendantisteJ’refuse qu’on m’associe aux généraux dégénérésMes grands parents n’seront jamais responsables du mal généréDu mal à digérer que l’Histoire en soit à gerberQu’des deux côtés de la Méditerranée tout soit exacerbé

[Refrain]Alger meurt, Alger vitAlger dort, Alger crieAlger peur, Alger prieAlger pleure, Algérie

[Couplet 2]J’ai l’sang mêlé : un peu colon, un peu coloniséUn peu colombe sombre ou corbeau décoloriséMédine est métissé : Algérien-FrançaisDouble identité : je suis un schizophrène de l’humanitéDe vieux ennemis cohabitent dans mon code génétiqueÀ moi seul j’incarne une histoire sans génériqueMalheureusement les douleurs sont rétroactivesLorsque ma part algérienne s'€™exprime dans le micro d'€™la viePensiez-vous qu’on oublierait la torture ?Que la vraie nature de l’invasion était l’hydrocarbure ?Pensaient-ils vraiment que le pétrole était dans nos abdomens ?Pour labourer nos corps comme on laboure un vaste domaineOn ne peut oublier le code pour indigèneOn ne peut masquer sa gêne, au courant de la gégèneÉlectrocuter des hommes durant six ou sept heuresDes corps nus sur un sommier de fer branché sur le secteurOn n’oublie pas les djellabas de sang immaculéesLa dignité masculine ôtée d’un homme émasculéLes corvées de bois, creuser sa tombe avant d’y prendre emploiOn n'oublie pas les mutilés à plus de trente endroitsLes averses de coup, le supplice de la goutteLes marques de boots sur l’honneur des djounoudsOn n’oublie pas les morsures du peloton cynophileEt les sexes non circoncis dans les ventres de nos fillesOn n’omet pas les lois par la loi de l’omertaMain de métal nationale écrase les lois MahométanesEt les centres de regroupement pour personnes musulmanesDes camps d’concentration au sortir de la seconde mondialeOn n’oublie pas ses ennemisLes usines de la mort, la villa SesiniÉpaule drapée, vert dominant sur ma banderoleMa parole de mémoire d’homme : les bourreaux n’auront jamais l’bon rôle

[Refrain]

[Couplet 3]J’ai l’sang miellé, aux trois-quarts caraméliséNaturalisé, identités carboniséesMédine, mais qui c’est ?Méditerranée ?Ou Mer du Nord salée ?Tamponné "Made in terre damnée"Le plus dur dans une guerre c’est de la terminerQue la paix soit une valeur entérinéeLes vieux ennemis nourrissent une rancœur pour l’éternitéSi l'Algérie s'€™enrhume c'€™est que la France a éternuéAlors on dialogue en se raclant la gorgeEn se rappelant les morts avec le tranchant du bordOn marque le score à chaque nouvelle écorcheRecompte les corps à chaque nouvel effortDu martyr au harki, du colon jusqu’au natifQui s’battirent pour sa patrie ? Et qui pour ses actifs ?Du pied noir au maquisard, on est tous en mal d’histoireAlger la blanche, Alger la noire

[Refrain]

Alger Pleure

Ben melezim: biraz sömürgeci, biraz sömürgeleştirilmiş,Biraz koyu güvercin, biraz rengi solmuş kuzgun*Médine melez: Fransız-Cezayirli,Çift kimlikli: benim insanlığın şizofreni.Eski düşmanlar yanyana yaşıyor benmi genetik kodumda,Tek başımai somutlaştırıyorum jeneriksiz tarihi.Ne yazık ki, hüzünlerimiz geriye dönük,Ne zaman Fransız tarafım hayat mikrofonunu eline alıp konuşsa.Kulaklarımızın parmaklıklar ardında olduğunu mu düşündün?Ve gözlerimizin tarihi Aussaresses'in* gözlerinden gördüğünü mü sandın?Savaşın yalnızca Mağribilerle olduğunu mu sandın?Yalnızca Arapların kaderinin mi anılacağını düşünüyorsun?Bizler hiçbir zaman ayrım istemedik, kriz istemedik,Bizim tek seçimimiz ya mezara girecektik ya da valizimize*Biz ne Fransız Cezayiri istedik, ne de yerlilerini Sen Nehrinde boğan bir devlet*Ve ben yine de hatırlıyorum! Panik ve nefret dolu NLF'i*Maniheist araçları kullanmaktaki haklı nedenin sorumluluğu onlardaydı,Siperlere gerek yok diyenlerin burunlarını kestiler*Bak buna, tarafsızlık yabancıya çevirir seni çünkü burada,Tüm Fransızlar elbette sistemin bir parçası değildi.Ölüm uygulayıcılar, Çinhindi'nin intikamcıları,1O yıl önce yaşadığımızı Cezayir için istiyoruz*Bu bizim için insan onurunun kurtuluşu,Hepimiz Jean Moulins değiliz ama hâlâ umursamaktan çok uzaktayız,Jean-Paul Sartre ve sonuna kadar gitmeye hazır dostlarının yakınındayız.Bazen komünist ve hainim çünkü bavul taşıyorum,Bazense bağımsızlık hareketinin yalnızca sempatizanıydık.Reddettim dejenere generallerle ilişkili olmayı,Benim büyükannem ve babam asla yapılan şeytani olaylarla alakalı olmadı.Bu tarihin beni kusturması gerçeğini kabul etmek zor,Akdeniz'in iki tarafında da, her şey kötüleşmekte.

Cezayir ölür, Cezayir yaşarCezayır uyur, Cezayır çığlık atarCezayir korkar, Cezayir dua ederCezayir ağlar, Cezayir

Ben melezim: biraz sömürgeci, biraz sömürgeleştirilmiş,Biraz koyu güvercin, biraz rengi solmuş kuzgun.Médine melez: Fransız-Cezayirli,Çift kimlikli: benim insanlığın şizofreni.Eski düşmanlar yanyana yaşıyor benmi genetik kodumda,Tek başımai somutlaştırıyorum jeneriksiz tarihi.Ne yazık ki, hüzünlerimiz geriye dönük,Ne zaman Cezayirli tarafım hayat mikrofonunu eline alıp konuşsa.Gerçekten bütün işkenceleri unutacağımızı mı sandınız?İşgalin arkasındaki asıl nedenin petrol olduğunu unutacağımızı?Cidden petrolu karnımızda sakladığımızı düşündüler mi?Sen geniş arazilerde ilerlermiş gibi bizim de azimle vücudumuzun derinliklerine ilerlettiğimizi?Unutamayız yerliler için olan kodu,Elektrikli işkencelerinizden kaynaklanan utancımızı saklayamayız.Bir adamı arka arkaya 6-7 saat boyunca şoklamanız,Şebekeye bağlı demir yataklara yatırılmış çıplak bedenleri.Unutamayız kanla tertemiz Djellabaları,Unutamayız hadım edilen adamın elinden aldığınız erkeklik onurunu.Ev işleri için odun toplamak* birinin mezarını kazmak için,Unutamayız 30 farklı yerden sakat bırakılan insanları.Tekmeler, Çin su işkencesi,Cezayir askerlerinin namusu üzerindeki bot izleriniz.Unutamayız köpeklerinizin ısırıklarını,Ve kızlarımızın karnındaki sünnetsiz organlarınızı.Sessizlik yasası ile susturamazsınız kanunları,Halkın çelik yumruğu uygular sizlere Muhammed'in yasalarını.Ve unutamayız Müslümanlar için açılan toplama kamplarını,İkinci Dünya Savaşının sonunda boşaltılan toplama kampları.Unutamayız düşmanlarımızı,Ölüm fabrikalarını, Villa Sésini'yi*Omuzlarım kaplandı yeşil bayrağımla,Benim sözüm insan hafızasına: cellatlar hiçbir zaman iyi rolü oynamayacak.

Cezayir ölür, Cezayir yaşarCezayır uyur, Cezayır çığlık atarCezayir korkar, Cezayir dua ederCezayir ağlar, Cezayir

Benim kanımda tatlı özsuyu var, dörtte üçü karamelize halde,Vatandaşlık verilmiş, karbonize olmuş kimlikler.Médine, kim ama o?Akdenizli mi?Veyahut tuzlu Kuzey Denizinden mi?Etiketlenmişim "Lanetlenmiş topraklarda üretildi"Bitirmektir yapılan savaşın en zor kısmı,Kayde değer bir barış için.Eski düşmanlar besliyor sonsuz bir garezi,Eğer Cezayir nezle olursa hapşıran Fransa olur.Ve tartışıp duruyoruz, boğazlarımızı temizliyoruz,Ve bıçak ağzıyla alınan canları hatırlıyoruz.Skoru yazdık yeni bir başlangıçtan sonra,Her yeni denemeden sonra bir daha saydık ölüleri.Şehitlerden Harkilere, yerlilerden kolonistlere,Kim savaştı vatanı için? Ve kime aitti onların varlıkları?Pied-Noir'den* direniş üyelerine, hepimiz özlüyoruz tarihimizi,Cezayirliler siyah, Cezayirliler beyaz.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Alger Pleure de Médine. O la letra del poema Alger Pleure. Médine Alger Pleure texto.