Chimène Badi "Le Blues" lírica

Traducción al: EN

Oh j'ai le blues,
Le blues de toi,
Ce blues qui vient quand t'es plus là.
Oui j'ai le blues de te laisser,
Le blues de t'en abandonner.

Même une journée, une nuit
C'est fini, demain
A nouveau réunis.
Un jour, une nuit,
Comme vider la vie
demain on redevient plus qu'un.

Mais en attendant,
J'ai le manque de toi
Je sais c'est mieux
Quand ça fait ça.
Oui j'ai le blues,
Le blues de toi
Besoin de l'autre moitié de moi.

Un jour, une nuit,
Comme vider la vie
demain on redevient plus qu'un.

Mais en attendant,
J'ai le manque de toi
Je sais c'est mieux
Quand ça fait ça.
Oui j'ai le blues,
Le blues de toi
Besoin de l'autre moitié de moi.

Oh I've got the blues
the blues of you
The kind that comes when you're not around anymore
Yeah I've got the blues of leaving you,
the blues of abandoning some to you1

Even for a day, a night,
it's over, tomorrow,
reunited again.
A day, a night,
like emptying life.
Tomorrow we become one again.

But in the mean time
I have a craving for you.
I know it's better
when you feel that way.
Yeah I've got the blues,
the blues of you.
(I) need the other half of me.

A day, a night,
like emptying life.
Tomorrow we become one again.

But in the mean time
I have a craving for you.
I know it's better
when you feel that way.
Yeah I've got the blues,
the blues of you.
(I) need the other half of me.