Angelo Branduardi "L'apprendista stregone" letra

Traducción al:enpl

L'apprendista stregone

Col mio soffio di vulcano cancelleròil gelo di questa stanzae col volo di una freccia trafiggeròquella pallida luna a distanza.Ci sarò e non ci sarò, continueròla mia invisibile danza,senza tracce sulla neve lieve sarò,mi dirai di sì o mi dirai di no.

Avrà il silenzio la voce che ho,e mani lunghe abbastanza,sarà d'attesa e d'intesa, peròsaprò quello che ancora non so,quello che ancora non so.Mi dirai di sì o mi dirai di no.

Col mio cuore di matita correggerògli errori fatti dal tempoe con passo di guardiano controlleròche si fermi o che avanzi più lento.Ci sarò e non ci sarò, ti parleròcon ogni fragile accento;sarò traccia sulla neve, neve sarò,mi dirai di sì o mi dirai di no.

Sul manoscritto l'inchiostro saròe mi avrai nero su bianco,saranno gli occhi o i tarocchi, peròsaprò quello che ancora non so.Mi dirai di sì o mi dirai di no,mi dirai di sì o mi dirai di no.

Sarai sola nel tuo sole o solo sarò,mi dirai di sì o mi dirai di no,mi dirai di sì o mi dirai di no.

Uczeń czarnoksiężnika

Moim wulkanicznym oddechem usunęziąb z tego pokoju,a lotem mojej strzały przeszyjęten blady księżyc w oddali.Będę tu i nie będę; trwać będęw mym niewidzialnym tańculekko po śniegu, nie zostawiając śladów.Powiesz mi „tak” lub powiesz mi „nie”.

Milczenie będzie miało mój głosi ręce dostatecznie długie;będzie w nim oczekiwanie i zrozumienie, leczdowiem się tego, czego jeszcze nie wiem,tego, czego jeszcze nie wiem.Powiesz mi „tak” lub powiesz mi „nie”.

Moim sercem jak ołówkiem poprawiębłędy popełnione przez czasi niczym strażnik będę nim sterować,aby się zatrzymał lub szedł naprzód wolniej.Będę tu i nie będę; do ciebie mówić będęz każdym subtelnym akcentem;będę śladem na śniegu, będę śniegiem.Powiesz mi „tak” lub powiesz mi „nie”.

Będę atramentem na rękopisiei będziesz mnie miała czarno na białym;użyję oka wróża lub kart tarota, leczdowiem się tego, czego jeszcze nie wiem.Powiesz mi „tak” lub powiesz mi „nie”;powiesz mi „tak” lub powiesz mi „nie”.

Będziesz sama w swym słońcu lub ja będę sam.Powiesz mi „tak” lub powiesz mi „nie”;powiesz mi „tak” lub powiesz mi „nie”.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción L'apprendista stregone de Angelo Branduardi. O la letra del poema L'apprendista stregone. Angelo Branduardi L'apprendista stregone texto. También se puede conocer por título Lapprendista stregone (Angelo Branduardi) texto.