Gérald de Palmas "Je te pardonne" letra

Traducción al:enfitr

Je te pardonne

Tu ne m'entendrasjamais dire ces motsFontaine, je ne boiraijamais de ton eauLa nature humaine est ainsi faitePersonne ne contrôle son corpsavec sa tête

Crois-moiViens, viens, je te pardonneCrois-moiViens, viens, je te pardonneCar plus rien ne m'étonne

Tu m'as fait, c'est sûr,beaucoup de malMais c'est la vie, c'est comme çaC'est normalNe t'en fais pas, moi-mêmeje ne suis pas un angeOublions les gens que ça dérange

Crois-moiViens, viens, je te pardonneCrois-moiViens, viens, je te pardonneCar plus rien ne m'étonne

Je n'ai pas peur de nous défautsJ'aime qu'on soit parfois faibleet parfois beau

Crois-moiViens, viens je te pardonneCrois-moiViens, viens, je te pardonneCar plus rien ne m'étonne

Annan anteeksi sinulle

Et koskaan kuule minunsuustani näitä sanojaLähde, koskaanen vettäsi janoaIhmisluonto on tehty näinKukaan ei ohjaa kehoaanpäästä käsin

Usko poisTuu, tuu, annan anteeksi sinulleUsko poisTuu, tuu, annan anteeksi sinulleSillä mitään en enää kummastele

Olet tehnyt minulle takuullapaljon pahaaMutta sellaista elämä on, näin onTavallistaälä välitä, en itsekäänMikään enkeli ooUnohdetaan ne, joita se risoo

Usko poisTuu, tuu, annan anteeksi sinulleUsko poisTuu, tuu, annan anteeksi sinulleSillä mitään en enää kummastele

Ei vikamme minua pelotaKiva, kun ollaan välillä heikkojaja välillä kauniita

Usko poisTuu, tuu, annan anteeksi sinulleUsko poisTuu, tuu, annan anteeksi sinulleSillä mitään en enää kummastele

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Je te pardonne de Gérald de Palmas. O la letra del poema Je te pardonne. Gérald de Palmas Je te pardonne texto.