Ukrainian Folk "Місяць на небі" letra

Traducción al:eneskkplrutr

Місяць на небі

Місяць на небі, зіроньки сяють,Тихо по морю човен пливе.В човні дівчина пісню співає,А козак чує - серденько мре.

Пісня та мила, пісня та люба,Все про кохання, все про любовЯк ми любились та й розійшлися,Тепер зійшлися навіки знов.

Ой очі, очі, очі дівочі,Темні, як нічка, ясні, як день!Ви ж мене очі плакать навчилиДе ж ви навчились зводить людей?

La luna está en el cielo

La luna está en el cielo, brillan las estrellas,En el mar una lancha en el silencio se mece,En aquella lancha canta una doncella,El cosaco oye y su corazón se estremece.

Aquella canción buena, canción querida,Siempre sobre el amor, siempre sobre el amor,Sobre como amamos y nos despedimosY ahora nos unimos de nuevo tú y yo.

¡Ay, ojos, ojos, ojos de una muchacha,Oscuros como la noche, claros como el día naciente!Estos ojos me enseñaron llorar…¿Díganme, dónde aprendieron atormentar a la gente?

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Місяць на небі de Ukrainian Folk. O la letra del poema Місяць на небі. Ukrainian Folk Місяць на небі texto en español. También se puede conocer por título Misyac na nebi (Ukrainian Folk) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Misyac na nebi. Que significa Misyac na nebi.