Ukrainian Folk "Гей, соколи!" letra

Traducción al:enesplru

Гей, соколи!

Гей, десь там, де чорні води,Сів на коня козак молодий.Плаче молода дівчина,Їде козак з України.

Приспів:Гей! Гей! Гей, соколи!Оминайте гори, ліси, доли.Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,Степовий жайвороночкуГей! Гей! Гей, соколи!Оминайте гори, ліси, доли.Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,Мій степовий дзвін, дзвін, дзвін

Жаль, жаль за милою,За рідною стороною.Жаль, жаль серце плаче,Більше її не побачу.

(Приспів)

Меду, вина наливайтеЯк загину поховайтеНа далекій УкраїніКоло милої дівчини.

(Приспів)

Гей, десь там, де чорні водиСів на коня козак молодийПлаче молода дівчинаЇде козак з України

(Приспів)

¡Hey, halcones!

Hey, allá, donde las aguas no están claras,Un joven cosaco se montó en su caballo.Una jovencita derrama las lágrimas,El cosaco se va de Ucrania.

Estribillo:¡Hey! ¡Hey! ¡Hey, halcones!Evitan las montañas, los valles y bosques.El tintineo, el tintineo de los cascabeles,De la alondra de las estepas.¡Hey! ¡Hey! ¡Hey, halcones!Evitan las montañas, los valles y bosques.El tintineo, el tintineo de los cascabeles,Mi tintineo, tintineo, tintineo de las estepas.

Lamento, lamentó por la amada mía,Por mi tierra querida.Lamento, lamento, el corazón está en pena,Nunca jamás podré verla.

(Estribillo)

Échame el vino y aguamiel,Si moriré, entiérrenmeEn Ucrania lejana,Cerca de mi chica amada.

(Estribillo)

Hey, allá, donde las aguas no están claras,Un joven cosaco se montó en su caballo.Una jovencita derrama las lágrimas,El cosaco se va de Ucrania.

(Estribillo)

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Гей, соколи! de Ukrainian Folk. O la letra del poema Гей, соколи!. Ukrainian Folk Гей, соколи! texto en español. También se puede conocer por título Gejj sokoli (Ukrainian Folk) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Gejj sokoli. Que significa Gejj sokoli.