От Този Момент
(Кълна се винаги да бъда до теб. Ще дам
всичко и винаги ще се грижа за теб.
през слабост и сила, радост
и печал, за добро, за лошо, ще те обичам
с всеки удар на сърцето си.)
От този момент започна животът
От този момент ти си най-важното за мен
Аз винаги трябва да съм близо до теб
От този момент нататък
От този момент
в който бях благословена
аз живея единствено заради твоето щастие
И за твоята любов бих дала
дори последният си дъх
От този момент нататък
Подавам ти ръка
с цялото си сърце
Желая с теб да изживея живота си,
с нетърпение очаквам това да започне
Ние с теб никога няма да се раделяме
Ти сбъдна всичките ми мечти
От този момент нататък докато съм жива
ще те обичам, това ти обещавам.
Няма нещо което не бих дала
От този момент нататък
Ти си причината да вярвам в любовта
И ти си отговорът на моите молитви
който небесата ми пратиха
Нуждаем се единствено един от друг
Ти сбъдна всичките ми мечти
От този момент нататък докато съм жива
ще те обичам, това ти обещавам.
Няма нещо което не бих дала
От този момент нататък
Ще те обичам до края на живота си
От този момент
Desde este momento
(Juro que siempre estaré ahí. Daré
Lo que sea, daré todo y siempre me importará
Durante la debilidad y la fortaleza, la felicidad
Y la pena, para bien, para mal, te amaré
Con cada latido de mi corazón.)
Desde este momento la vida ha comenzado
Desde este momento tú eres el elegido
Justo a tu lado es donde pertenezco
Desde este momento
Desde este momento
He sido bendecida
Solo vivo para tu felicidad
Y por tu amor daría
Mi último aliento
A partir de este momento
Te entrego mi mano
Con todo mi corazón
No puedo esperar a vivir mi vida contigo,
No puedo esperar para comenzar
Tú y yo nunca nos separaremos
Mis sueños se hicieron realidad por ti
Desde este momento y por el resto de mi vida
Te amaré, Te prometo
Que no hay nada que no daría
A partir de este momento
Tú eres la razón por la que creo en el amor
Y eres la respuesta a mis oraciones
Que vino del cielo
Todo lo que necesitamos es a nosotros dos
Mis sueños se hicieron realidad por ti
Desde este momento y por el resto de mi vida
Te amaré, Te prometo
Que no hay nada que no daría
Desde este momento
Te amaré por el resto de mi vida
Desde este momento
از این لحظه
من قسم می خورم که همیشه خواهم بود
هر چیز و همه چیز خواهم داد و همیشه توجه خواهم کرد
سر تا سر مسیر در عجز و قدرت، در شادی و غم
در برابر بهتر و بدتر،
با هر ضربان قلبم به تو عشق خواهم ورزید
از این لحظه زندگی شروع شده است
از این لحظه تو همانی
درست در کنار تو جاییست که من به آن تعلق دارم
از این لحظه به بعد
از این لحظه
من مورد رحمت قرار گرفتم
من فقط برای شادی تو زندگی می کنم
و برای عشق تو من آخرین نفسم را خواهم داد
از این لحظه به بعد
دستم را به تو خواهم داد
از صمیم قلبم
نمی توانم برای زندگی با تو صبر کنم
برای شروع نمی توانم صبر کنم
من و تو هرگز از هم جدا نخواهیم شد
رویاهای من به خاطر تو به حقیقت پیوست
از این لحظه تا زمانی که زنده ام
به تو عشق می ورزم، این رو به تو قول می دهم
هر چیزی خواهم داد
از این لحظه به بعد
تو دلیل آن هستی که من عشق را باور دارم
وتو پاسخ دعاهای من هستی
از اون بالاها
ما فقط به خودمان دو نفر احتیاج داریم
رویاهای من به حقیقت پیوست فقط به خاطر تو
از این لحظه تا زمانی که زنده ام
به تو عشق می ورزم، این رو به تو قول می دهم
هر چیزی خواهم داد
از این لحظه به بعد
A partir de ce moment
(Je jure que je serai toujours là. Je donnerais
n'importe quoi et tout et je prendrai toujours soin (de toi)
A travers la faiblesse et la force, le bonheur
et la tristesse, pour le meilleur, pour le pire, je t'aimerai
à chaque battement de mon coeur)
A partir de ce moment, la vie à commencé
A partir de ce moment, tu es le seul et unique
Près de toi est où je dois être
A partir de ce moment
A partir de ce moment j'ai
été bénie
Je vis seulement pour ton bonheur
Et pour ton amour je donnerais
mon dernier souffle
A partir de ce moment
Je t'offre ma main
avec tout mon coeur
Je ne sais pas attendre de vivre ma vie avec toi
je ne sais pas attendre de commencer
Toi et moi, on ne sera jamais séparés
Mes rêves se sont réalisés à cause de toi
A partir de ce moment, aussi longtemps que je vive,
Je t'aimerai, je te le promets
il n'y a rien que je ne donnerais pas
A partir de ce moment
Tu es la raison pour laquelle je crois en l'amour
Et tu es la réponse à mes prières
depuis là-haut ( depuis le ciel)
Tout ce dont on a besoin , c'est nous deux
Mes rêves se sont réalisés à cause de toi
A partir de ce moment, aussi longtemps que je vive,
Je t'aimerai, je te le promets
il n'y a rien que je ne donnerais pas
A partir de ce moment
Je t'aimerai aussi longtemps que je vive
A partir de ce moment, aussi longtemps que je vive,
Je t'aimerai, je te le promets
il n'y a rien que je ne donnerais pas
A partir de ce moment
(Esküszöm, hogy mindig itt leszek. Megadnék bármit és mindent, és mindig törődni fogok veled.
Át gyengeségen és erőn, boldogságon és bánaton, legjobbon és legrosszabbon, minden egyes szívdobbanásommal szeretni foglak.)
Ettől a pillanattól kezdve az élet elkezdődött,
Ettől a pillanattól kezdve te vagy az egyetlen.
Hozzád tartozom
Ettől a pillanattól kezdve.
Ettől a pillanattól kezdve áldott vagyok.
Csak és kizárólag azért élek, hogy boldoggá tegyelek,
És szerelmedért odaadnám
Utolsó lélegzetem is,
Ettől a pillanattól kezdve.
Odanyújtom neked kezemet szívem egészével együtt.
Alig várom, hogy veled élhessem az életem, alig várom, hogy elkezdődjön.
Te és én sosem válunk el egymástól,
Álmaim miattad válnak valóra.
Ettől a pillanattól kezdve amíg csak élek
Szeretni foglak, megígérem neked.
Nincs semmi, amit nem adnék meg neked,
Ettől a pillanattól kezdve.
Te vagy az oka, hogy hiszek a szerelemben,
És te vagy odafentről a válasz az imáimra.
Minden, amire szükségünk van az, hogy együtt legyünk,
Álmaim miattad válnak valóra.
Ettől a pillanattól kezdve amíg csak élek
Szeretni foglak, megígérem neked.
Nincs semmi, amit nem adnék meg neked,
Ettől a pillanattól kezdve.
Szeretni foglak, amíg csak élek
Ettől a pillanattól kezdve.
giuro che saro sempre la
darei qualunque cosa e tutto e ci terro sempre
atrraverso debolezze e fortezze,felicita
e tristezza,per meglio,per peggio ti amero
con ogni battito del mio cuore
da questo momento la vita e cominciata
da questo momento tu sei
quello
accanto te io appartengo
da adesso e poi
da questo momento sono stata benedetta
vivo solo per la tua felicita
e per il tuo amore darei l'ultimo respiro
da questo momento in poi
do la mia mano a te
con tutto il mio cuore
non vedo l'ora di vivere la mia vita con te
non vedo l'ora di cominciare
noi dui non ci divideremo mai
i miei sogni si sono avverati grazie a te
da questo momento finche vivro'
ti amero,te lo prometto
non ce nulla che non darei
da questo momento in poi
tu sei la ragione per cui credo nel amore
e sei la risposta alle mie preghiere
da lassu'
abbiamo bisogno solo di noi due
i miei sogni
son diventati realta'
grazie a te
나는 언제나 거기에 있을겠다고 맹세할께.
무엇이든지 줄게 그리고 항상 배려할게
일장일단하고 행복함하고
슬픔을 통해,좋든 나쁘든,
내 심자의 모든 맥박으로 널 사랑할꺼야
지금 이 순간부터 삶이 시작되었었어
지금 이 순간부터 너 하나뿐이야
내가 원래 속한 자리인 니 옆에인데
지금 이 순간부터
지금 이 순간부터,나는
축복을 받았어
난 단지 너의 행복을 위해 산다
그리고 너의 사랑을 위해
나의 마지막 숨이라도 바치겠어
지금 이 순간부터
나의 손을 너한데 줄게
진심으로
나의 인생을 너와 함께 사는 게 너무 기다려져
시작하는 게 너무 기다려져
너와 나 절대로 서로 헤어지지 않알거야
너 땜문에 내 꿈은 이루어졌어
지금 이 순간부터 ,내가 살아 있는 한
널 사랑할거야,이거 맹세할게
내가 낼 수 없는 아무것도 없어스니까
지금 이 순간부터
내가 사랑에 믿는 이유 너야
너는 내 기도에 대한 응답을 듣는거야
우리 필요하는 것을 단둘이만이야
너 땜문에 내 꿈은 이루어졌어
지금 이 순간부터 ,내가 살아 있는 한
널 사랑할거야,이거 맹세할게
내가 낼 수 없는 아무것도 없어스니까
지금 이 순간부터
내가 살아 있는 한 널 사랑할게야
지금 이 순간부터
(өөрт байгаа бухнээ чамд зориулж насан туршдаа чамайг халамжилна)
( жаргал зовлон, баяр гунитай бухий л үед цохилох зурхээ чамдаа зориулан хайрлаж, үүрд хамт байна гэдэгээ амлаж байна.)
энэ л мөчөөс амьдрал эхэллээ
энэ л мөчөөс наддаа чи минь ганц
энд л миний байх ёстой газар чиний дэргэд
энэ л мөч бухний эхлэл
одоо л би аж жаргалаар адислагдлаа
онцолж чинийхээ жаргалын төлөө би амдарья
олдсон хайрынхаа өмнө амьсгал бурээ даатгана
одоо л бухний эхлэл
зурх сэтгэлээсээ чамд би бүхнээ нээе
заяа тавилангаа чамтайгаа нэгтгэхийг тэсэн ядна
зогсож би чадахгуйээ
зүгээр л бидний хайранд хагацал гуниг үгүй
зөвхөн чамаар л миний мөрөөдөл биелэлээ
ургэлжлэх амидралийнхаа турш чамайг би хайрлая
энэ л мөчөөс
үүнийг л чамдаа амлая
үл харамланаа чамдаа би бухнээ зориулна
үндэс биелэл нь энд л байна
хайранд итгэх ганчхан шалтгаан бол чи минь
хан тэнгэрээс асуусан залбирлийн минь хариу чи
хамгийн чухал нь чи бид хоёр болсон
хусэл мөрөөдөл минь чамаар биэллээ
үргэлжлэх амидралынхаа турш чамайг би хайрлая энэ л мөчөөс
үүнийг л чамдаа амлая
үл харамланаа чамдаа би бухнээ зориулна
үндэс биелэл нь энд л байна
энэ л мөчөөс эхлээд
эрдэнэт амидралынхаа турш чамайгаа би хайрланаа
(Eu juro que sempre estarei lá. Eu daria qualquer coisa e todas as coisas e eu sempre vou cuidar de você.
Na fraqueza e na força, na alegria e na tristeza, no melhor e no pior, eu amarei você com cada batida do meu coração.)
A partir de agora a vida começa
A partir de agora você é o único
Bem do seu lado é o meu lugar
A partir de agora
A partir de agora
Eu fui abençoada
Eu vivo somente para a sua felicidade
E pelo seu amor eu daria
O meu último suspiro
De agora em diante
Eu te dou minha mão
De todo o coração
Não consigo esperar para viver com você,
Não consigo esperar para começar
Você eu nunca vamos nos separar
Meus sonhos se realizaram por causa de você
A partir de agora enquanto eu viver
Eu vou amar você, eu lhe prometo isso
Não há nada que eu não daria
De agora em diante
Você é a razão da minha crença no amor
E você é a resposta das minhas preces
Vinda do céu
Só o que precisamos é de nós dois
Meus sonhos se realizaram por causa de você
A partir de agora enquanto eu viver
Eu vou amar você, eu lhe prometo isso
Não há nada que eu não daria
A partir de agora
Eu vou amar você enquanto eu viver
A partir de agora.
Din acest moment
(Jur ca voi fi mereu acolo,voi da totul si nimic si voi avea mereu grija.
Prin slabiciune si putere,fericire si durere,la bine,la rau,te voi iubi cu fiecare bataie a inimii mele.)
Din acest moment viata a inceput
Din acest moment tu esti unicul
Chiar langa tine este locul de care apartin
Din acest moment
Din acest moment
Am fost binecuvantata
Traiesc doar pentru fericirea ta
Si pentru dragostea ta mi-as da si ultima suflare
Din acest moment
Iti dau mana
Cu toata inima mea
De-abia astept sa-mi traiesc viata alaturi de tine
De-abia astept sa incep
Tu si eu nu vom fi niciodata despartiti
Visele mele devin realitate datorita tie
Din acest moment cat timp traiesc
Te voi iubi,iti promit asta
Nu este nimic altceva ce nu ti-as da
Din acest moment
Tu esti motivul pentru care cred in dragoste
Si tu esti raspunsul la rugile mele
Din ce in ce mai sus
Tot ce avem nevoie este doar noi doi
Visele mele devin realitate datorita tie
Din acest moment cat timp traiesc
Te voi iubi,iti promit asta
Nu este nimic altceva ce nu ti-as da
Din acest moment
Te voi iubi cat timp traiesc
Din acest moment
(Kunem se da ću uvijek biti tu.Daću
bilo-što i sve i uvijek ću brinuti.
Kroz slabost i snagu,sreću
i tugu,u dobru i u zlu,Voli ću te
sa svakim dijelićem mog srca.)
Od ovog momenta život tek počinje
Od ovog momenta ti si ta
Tačno pored tebe je mjesto gdje pripadam
Od ovog momenta pa nadalje
Od ovog momenta ja
sam blagoslovljen
Jedino živim da bi ti bila srećna
I za tvoju ljubav ja bi
Udahnuo posljednji udisaj
Od ovog momenta pa nadalje
Dajem moju ruku tebi
svim srcem
Ne mogu dočekati da živim sa tobom
ne mogu čekati da počnem
Ti i ja nikad nećemo biti razdvojeni
Moji snovi su postali realnost zbog tebe
Od ovog momenta do kraja mog života
Voliću te,obećavam ti
Ne postoji ništa što ti ne bih dao
Od ovog momenta pa nadalje
Ti si razlog mog vjerovanja u ljubav
I ti si odgovor na moje molitve
odozgo prema dole
Sve što trebamo jeste nas dvoje
Moji snovi su postali realnost
Od ovog momenta do kraja mog života
Voliću te,obećavam ti
Ne postoji ništa što ti ne bih dao
Od ovog momenta
Voliću te do kraja života
Od ovog momenta
(Ja, jag svär på att vara dig när. Jag ska ge dig allt och lite till och alltid ha dig kär.
I svaghet och kraft, glädje och förtvivlan, i nöd och i lust ska jag älska dig så länge hjärtat kan slå.)
Nu har livet börjat igen
Det är du nu, älskade vän
Vid din sida, där vill jag bli kvar
nu och alla dar
Jag är salig från och med nu
och min lycka det är bara du
Jag ska offra det sista jag har
nu och alla dar
Av allt mitt hjärta ger jag dig min hand
Jag vill börja leva med dig nu sen vi knutit band
Vi ska alltid stanna hos varann
Min dröm slog in
när du blev min
Hela livet från nu och från här
lovar jag att jämt hålla dig kär
Jag ska ge dig allting jag har
nu och alla dar
Du har skänkt den kärlekstro jag har
och du, du är mitt himlasända bönesvar
Hos varandra ska vi stanna kvar
Min dröm slog in
när du blev min
Hela livet från nu och från här
lovar jag att jämt hålla dig kär
Jag ska ge dig allting jag har
nu och
hela livet ska jag jämt hålla dig kär
Nu och alla dar
(yemin ederim herzaman yaninda olcam, herseyi herseyi vercem ve dikkate alcam;
guclu , gucsuz , mutlu , kederli , iyi ve kotu zamanlarda seni butun kalp atislarimla sevcem)
bu andan ihtibaren hayat basliyor
bu andan ihtibaren sen teksin
hemen yani basinda ben buraya aitim
bu an ihtibariyle
bu andan ihtibaren mesudum....
sadece senin mutlulugun icin yasarim
ve senin askin icin son nefesimi veririm
bu an ihtibariyle
sana butun kalbimle elimi uzatiyorum
hayatimi seninle yasamak icin sabirsizlaniyorum, baslamak icin sabirsizlaniyorum
sen ve ben hicbir zaman ayrilmayacagiz
hayallerim gerceklesti senin sayende
bu andan ihtibaren yasadigim surece
seni sevcem, ve bunun icin soz veriyorum
yapamayacagim hicbirsey yok
bu an ihtibaryle
aska inanmamin tek sebebi sensin
ve sen benim cagrilarima goklerden gelen bir cevapsin
ihtiyacimiz olan teksey ikimiziz