Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Verona (Reprise)" letra

Traducción al:en

Verona (Reprise)

FÜRST:Ich als Fürst hatt' hier die Macht,der Hass hat mich um sie gebracht.Nur der Friede war mein Ziel,bis meine Welt zerfiel.Jetzt kann ich nur noch Ohnmacht spür'n,ich wollte doch die Menschen führ'n.wollt' fürs Volk der Herrscher sein,doch ich bin nichts als Schein.Hier ist nichts so wie anderswo -Man lebt und stirbt wie nirgendwo.Heut', in dieser SchreckensnachtVerliert sich meine Macht.Viva Verona, dunkles Verona -Wo jeder ohne Ende hasst,wo Liebe niemals wirklich passt.Hier schreibt der Hass nur das Gesetzder Montagues und Capulets.Niemand musst' wählen in dem Streit,man tat's für uns vor langer Zeit.Viva Verona, dunkles Verona -Das Gift des Hasses floss voll Wutin unser Leben, unser Blut.Für ihre Tat zahl'n sie den Preis,da jeder sich hier schuldig weiß.Es gab hier nie ein Paradies,wir lebten immer im Verlies!Viva Verona.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Verona (Reprise) de Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). O la letra del poema Verona (Reprise). Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Verona (Reprise) texto. También se puede conocer por título Verona Reprise (Romeo et Juliette de la haine a lamour comedie musicale) texto.