Sylwia Grzeszczak "Co z nami będzie?" letra

Traducción al:beenesfritru

Co z nami będzie?

Kiedy znajdziemy się na zakręcieCo z nami będzie?Świat rozpędzi się niebezpiecznieCo z nami będzie?Nawet jeśli życie dawno zna odpowiedźMoże lepiej, gdy nam teraz nic nie powie

Nasz każdy pełen przygód rokKażdy miesiąc drogi naszKażdy nowy dzień jak szansaI każda chwila trwogiNasz każdy zachód słońcaNasz każdy podniesiony tonKażdy naprawiony błądI czy musimy stracić to?!

Kiedy znajdziemy się na zakręcieCo z nami będzie?Świat rozpędzi się niebezpiecznieCo z nami będzie?Nawet jeśli życie dawno zna odpowiedźMoże lepiej, gdy nam teraz nic nie powie...

W żywym ogniu niełatwych pytańTopimy plany i sami nie wiemyPo co chcemy przeczytać cały scenariuszSzukamy błędów, przewidujemy najgorszeŻe nie dojdziemy do happy enduA to dopiero początek, tyle przed namiPo co się pytać na starcie, co będzie z namiI nawet jeśli, to życie zna już odpowiedźBędzie dużo ciekawiej, gdy teraz nic nam nie powie

Tyle miejsc odkrytychGdzie inni nie dotarli wciążTyle krętych dróg pod prądI czy musimy stracić to?!

Kiedy znajdziemy się na zakręcieCo z nami będzie?Świat rozpędzi się niebezpiecznieCo z nami będzie?Nawet jeśli życie dawno zna odpowiedźMoże lepiej, gdy nam teraz nic nie powie...

¿Qué pasára con nosotros?

Cuando encontremos esa esquina,¿Qué pasára con nosotros?El mundo se derrumbará peligrosamente¿Qué pasára con nosotros?E incluso si a la larga la vida ya sabía la respuestaTal vez es mejor, que no nos la diga...

Nuestras aventuras de cada añoCada mes todo a nuestra maneraCada día nuevo como una oportunidadY cada momento de miedoCada puesta de SolCada tonelada levantadaCada error arreglado¿Tendríamos que perdernos todo esto?

Cuando encontremos esa esquina,¿Qué pasára con nosotros?El mundo se derrumbará peligrosamente¿Qué pasára con nosotros?E incluso si a la larga la vida ya sabía la respuestaTal vez es mejor, que no nos la diga...

Hay preguntas difíciles a cielo abierto,Hundimos nuestros planes que no conociamos ni nosotros mismos,¿Qué es lo que queríamos leer en ese libreto?Buscamos los errores, esperando lo peorQue no iba a haber un final felizPero este es el principio de muchos otros que nos quedan,¿Por qué al principio nos preguntamos que pasaría con nosotros?Y aunque la vida ya conoce la respuesta,Sería mucho más interesante que no nos dijera nada...

Hay demasiados lugares desconocidosDe donde otros no han podido alcanzarlosDemasiados caminos que andar a contracorriente¿Tendríamos que perdernos todo esto?

Cuando encontremos esa esquina,¿Qué pasára con nosotros?El mundo se derrúmbara peligrosamente¿Qué pasára con nosotros?E incluso si a la larga la vida ya sabía la respuestaTal vez es mejor, que no nos la diga...

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Co z nami będzie? de Sylwia Grzeszczak. O la letra del poema Co z nami będzie?. Sylwia Grzeszczak Co z nami będzie? texto en español. También se puede conocer por título Co z nami będzie (Sylwia Grzeszczak) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Co z nami będzie. Que significa Co z nami będzie.